Selbst Sony oder Universal schaffen es HD-Ton drauf zu
packen.
Selbst kleine Deutsche Produktionen die bei weitem nicht mit
Hollywood mithalten können schaffen es HD-Ton auf ihre Scheiben zu
packen.
Fakt ist, Paramount nutzt das Medium Blu-Ray nicht so wie es sein
sollte, wo selbst auf eine DVD nur Stereo ein No-Go ist, geht nur
DD5.1 auf BD auch nicht.
Siehe den alten Star-Trek Filmen, hier wird man auch nur mit Stereo
abgefertigt.
Hab vor einer Woche sogar Transformers 2 für 20€ stehen lassen und
mir lieber Star Trek für 15 geholt, aber einfach nur des Preises
wegen, weil mehr wie 15€ für ne halbe Blu Ray bin ich nicht bereit
zu zahlen.
Und mal ganz ehrlich, selbst ein Uralter Film wie Terminator 2
kommt mit einem 7.1 Ton auf BD raus.
Damals wusste man gerade mal was 5.1 ist.
Und zum Ton: Natürlich gibt es die Spuren einzeln. Die werden
bestimmt nicht die ganzen Effekte und Musikspur im jeweiligen Land
neu synchronisiert bzw. neu abmischen.
Bestes Beispiel HdR. Da wurde im Endefekt der Musicscore neu
erstellt für die längere Fassung, ggf. noch die eine oder andere
Szene eingefügt.
Deshalb klingen bei ID4 die Stellen auch so toll die sie
nachträglich eingefügt haben, dummer weise aber nicht mehr die
originalen Synchronsprecher auftreiben konnten.
Man braucht schon getrennt Tonspuren um überhaupt die richtige
Dynamik und Lautstärke zwischen dem gesprochenen, den Effekten und
der Musik zu finden.
Selbst im englischen ist die ganze Umgebungsakkustik nich O-Ton
sondern wird Teilweise seperat im Nachgang hinzugefügt.
Was denkt ihr wie wohl die ganzen Sounds aus Star Wars entstanden
sind, alles Aufnahmen die im Nachbearbeiten hinzugefügt wurden und
beliebig ausgetauscht wurden.
Deutsche Synchro-Studios bekommen alle Spuren, die englische wird
getrennt und die Deutsche drauf gelegt.
Man merkt das sehr oft wie der englische Ton abgemischt wird, wenn
z.B. im Hindergrund noch ein TV läuft oder andere Kamerateams oder
eine größere Menschenmenge.
Manchmal bleiben diese Elemente in englisch, einfach weil es mit
anderen Spuren zu sehr vermischt ist.
Bei guten Produktionen werden sogar diese Elemente mit
Synchronisiert.
Selbst Disney gehen noch einen Schritt weiter und ändern sogar
regional das Bild in dem sie englische in deutsche Schrifft
tauschen.