Geschrieben: 28 Okt 2012 08:51
Serientäter
Blu-ray Junkie
Aktivität:
oder englisch lernen ;)
I know only one thing. When I sleep, I know no
fear, no trouble, no bliss. Blessing on him who invented sleep. The
common coin that purchases all things, the balance that levels
shepherd and king, fool and wise man. There is only one bad thing
about sound sleep. They say it closely resembles death. -
Andrei Tarkovsky, Solaris
Geschrieben: 28 Okt 2012 09:37
Plasma Club Member
Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 3.241
Clubposts: 8
seit 18.12.2008
Panasonic TX-P65VTW60
OPPO BDP-93EU
Bedankte sich 441 mal.
Erhielt 1749 Danke für 843 Beiträge
Versteht dein beschränkter Verstand nicht, dass es Leute gibt, die
englisch können, Film aber trotzdem auf deutsch ansehen möchten?
Geschrieben: 28 Okt 2012 10:05
Immer das Gleiche wenns um O-Ton/Synchro geht.... :rolleyes:
Insofern sollte die Diskussion wieder um den Film selber gehen, und
nicht, wer Englisch lernen soll oder dergleichen.
Geschrieben: 08 Nov 2012 01:04
Serientäter
Blu-ray Profi
Aktivität:
Ich versteh diese Veröffentlichungspolitik nicht.
Es dürfte doch kein größeres Problem sein den Film kostengünstig in
Deutschland zu veröffentlichen da es bereits eine Blu-ray Version
mit englischer, französischer und spanischer Tonspur gibt.
Wäre ja auch nicht so das man den Film erst noch synchronisieren
müsste da es ja eine deutsche Version gibt.
Und unser Markt sollte auch nicht so klein sein das es ein
Minusgeschäft wird.:(
Geschrieben: 08 Nov 2012 05:05
Seh ich wie du, deswegen sollten wir Constantin auch mit Mails
überfluten, damit die erkennen das sie sich irren.