Blu-ray Forum → Blu−ray Talk, Kino & Filme, TV−Serien, VoD & Gewinnspiele → TV Serien & Shows

The Big Bang Theory (CBS)

Gestartet: 14 Jan 2010 10:00 - 2472 Antworten


Veröffentlichung:
06.12.2018
Laufzeit:
480 Minuten
Schauspieler:
Regisseur:
Produktion:
Kategorie:
Altersfreigabe:
Geschrieben: 19 Jan 2011 10:45

Sawasdee1983

Avatar Sawasdee1983

user-rank
Kommentar Mod
Blu-ray Guru
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Altena
kommentar.png
Forenposts: 66.218
Clubposts: 29.673
seit 18.08.2009
display.png
LG 55UK6400PLF
player.png
Panasonic DP-UB424EGS
anzahl.png
Blu-ray Filme:
anzahl.png
Steelbooks:
32
anzahl.png
Mediabooks:
24
anzahl.png
anzahl.png
anzahl.png
Bedankte sich 26992 mal.
Erhielt 31758 Danke für 13955 Beiträge
Sawasdee1983 ist im Urlaub

Zitat:
Zitat von AlexVW
Gut, die Uhrzeit ist natürlich wirklich unterirdisch, mir gings auch in erster Linie darum, die Folgen auf deutsch zu sehen, um zu gucken, inwiefern das umgesetzt wurde. Hab die Staffel auf Englisch gesehen und bin einfach gespannt auf die deutsche Umsetzung, da ich die Synchro nicht mal so schlecht finde, daher war ich so erfreut :)

Dazu verweise ich immer gerne auf Season 1 Folge 8, Das Lalita Problem (Im Original The Grasshopper Experiment) wie schlecht die Syncro ist und wie die den Joke versaut haben

SPOILER! Inhalt einblenden
 
Penny will trainieren Cocktails zu mischen. Aber Shelden will einen Virgin Cuba Libre light haben (im deutschen sagt er alkoholfreien Cuba Libre) vorerst noch nicht ganz so schlimm aber am Ende der Folge, ist Sheldon total betrunken und Lenard Fragt Penny was sie gemacht hat und sie sagt: "Oh, maybe a couple of virgin Cuba Libres that turned out to be kinda slutty" im Deutschen sagt sie "Der Alkoholfreier Cubra Libre war wohl doch nicht ganz Alkohlfrei"

Somit ging der Komplette Wortwitz in dieser Szene (die wirklich klasse ist) verloren.

Deswegen kann ich mir die Serie einfach nicht in Deutsch reinziehen und hab es seit dieser Folge auch nicht mehr getan. Im O-Ton dagegen kann ich die Folgen von Season 1-3 schon fast mitreden, so klasse find ich die Serie.
MfG Pierre

Sawasdee1983
Serien Club
Team-Signatur.gif
Kommentar-Mod, Forenmoderation Serienbereich
 
Geschrieben: 19 Jan 2011 10:48

Steff81

Avatar Steff81

user-rank
Steeljunkie Extreme
Blu-ray Junkie
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Jena
kommentar.png
Forenposts: 3.224
Clubposts: 115
seit 26.08.2009
display.png
LG 47LM760S
beamer.png
JVC DLA-X55RBE
player.png
OPPO Digital OPPO BDP-103D EU
anzahl.png
Blu-ray Filme:
ps3.png
PS 3 Spiele:
anzahl.png
Steelbooks:
341
Steel-Status:
anzahl.png
Mediabooks:
5
anzahl.png
anzahl.png
anzahl.png
Bedankte sich 3495 mal.
Erhielt 486 Danke für 315 Beiträge
Steff81 ..............

Zitat:
Somit ging der Komplette Wortwitz in dieser Szene (die wirklich klasse ist) verloren.

Deswegen kann ich mir die Serie einfach nicht in Deutsch reinziehen und hab es seit dieser Folge auch nicht mehr getan. Im O-Ton dagegen kann ich die Folgen von Season 1-3 schon fast mitreden, so klasse find ich die Serie.

Das ist natürlich möglich, denn mir sagt die Serie auf deutsch überhaupt nicht zu und ich habe den großen Erfolg bis jetzt noch nicht verstanden.




Geschrieben: 19 Jan 2011 11:00

AlexVW

Avatar AlexVW

user-rank
Blogpoet
Blu-ray Profi
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Aachen
kommentar.png
Forenposts: 185
Clubposts: 2.412
seit 18.05.2010
display.png
Sonstiges Sony KDL-55W805C
player.png
Sony PlayStation 4
anzahl.png
Blu-ray Filme:
ps3.png
PS 3 Spiele:
ps4.png
PS 4 Spiele:
anzahl.png
Steelbooks:
2
anzahl.png
Mediabooks:
1
anzahl.png
anzahl.png
zuletzt bewertet:
2012 (2009)
anzahl.png
Bedankte sich 18 mal.
Erhielt 19 Danke für 11 Beiträge


Zitat:
Zitat von Sawasdee1983
Dazu verweise ich immer gerne auf Season 1 Folge 8, Das Lalita Problem (Im Original The Grasshopper Experiment) wie schlecht die Syncro ist und wie die den Joke versaut haben

SPOILER! Inhalt einblenden
 
Penny will trainieren Cocktails zu mischen. Aber Shelden will einen Virgin Cuba Libre light haben (im deutschen sagt er alkoholfreien Cuba Libre) vorerst noch nicht ganz so schlimm aber am Ende der Folge, ist Sheldon total betrunken und Lenard Fragt Penny was sie gemacht hat und sie sagt: "Oh, maybe a couple of virgin Cuba Libres that turned out to be kinda slutty" im Deutschen sagt sie "Der Alkoholfreier Cubra Libre war wohl doch nicht ganz Alkohlfrei"

Somit ging der Komplette Wortwitz in dieser Szene (die wirklich klasse ist) verloren.

Deswegen kann ich mir die Serie einfach nicht in Deutsch reinziehen und hab es seit dieser Folge auch nicht mehr getan. Im O-Ton dagegen kann ich die Folgen von Season 1-3 schon fast mitreden, so klasse find ich die Serie.

Naja, es kommt natürlich immer mal wieder vor, dass Wortwitze und dergleichen nicht genau übersetzt werden können, aber das hat man bei jeder Serie. Dass das auch hier ein paar mal vorkommt, bedeutet für mich nicht, dass man die Serie gar nicht mehr auf Deutsch guckt..


Zitat:
Zitat von Steff81
Das ist natürlich möglich, denn mir sagt die Serie auf deutsch überhaupt nicht zu und ich habe den großen Erfolg bis jetzt noch nicht verstanden.

Dann schaust du sie vielleicht mal lieber in Englisch :) Vorbei sie dir dann wahrscheinlich auch nicht gefallen wird, denn durch die Übersetzung fehlt zwar vielleicht der ein oder andere Witz, aber es sind noch genügend andere vorhanden, und wenn du die nicht komisch findest, dann wahrscheinlich auch nicht in Englisch...
Gruß vom Alex

BAZINGA!

Kino 2012:
Ziemlich beste Freunde - 10/10, The Dark Knight Rises - 10/10, Der Hobbit: Eine unerwartete Reise - 10/10, The Avengers - 9/10, Verblendung - 9/10, Skyfall - 9/10, Die Tribute von Panem - 9/10, Die Frau in Schwarz - 9/10, Cloud Atlas - 8/10, The Amazing Spider-Man - 7/10, 96 Hours 2 - 7/10, Dame, König, As, Spion - 6/10

Geschrieben: 19 Jan 2011 11:06

Sawasdee1983

Avatar Sawasdee1983

user-rank
Kommentar Mod
Blu-ray Guru
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Altena
kommentar.png
Forenposts: 66.218
Clubposts: 29.673
seit 18.08.2009
display.png
LG 55UK6400PLF
player.png
Panasonic DP-UB424EGS
anzahl.png
Blu-ray Filme:
anzahl.png
Steelbooks:
32
anzahl.png
Mediabooks:
24
anzahl.png
anzahl.png
anzahl.png
Bedankte sich 26992 mal.
Erhielt 31758 Danke für 13955 Beiträge
Sawasdee1983 ist im Urlaub

Zitat:
Zitat von AlexVW
Naja, es kommt natürlich immer mal wieder vor, dass Wortwitze und dergleichen nicht genau übersetzt werden können, aber das hat man bei jeder Serie. Dass das auch hier ein paar mal vorkommt, bedeutet für mich nicht, dass man die Serie gar nicht mehr auf Deutsch guckt..

Klar weiß ich dass nicht vieles wortwörtlich übersetzt werden kann bei solchen Serien aber irgendwie find ich die Serie bei weitem auf Deutsch nicht so lustig als wie im O-Ton, aber naja das ist dann Geschmackssache ;)

Zitat:
Zitat von AlexVW
Dann schaust du sie vielleicht mal lieber in Englisch :) Vorbei sie dir dann wahrscheinlich auch nicht gefallen wird, denn durch die Übersetzung fehlt zwar vielleicht der ein oder andere Witz, aber es sind noch genügend andere vorhanden, und wenn du die nicht komisch findest, dann wahrscheinlich auch nicht in Englisch...

Wollte ich auch vorschlagen, jedoch muss man hier noch hinzufügen dass es zum Teil schwer zu verstehen ist, wenn die "Nerds" mit ihrem Fachgelaber loslegen (wobei ich hier dann schon im Deutschen Schwierigkeiten habe;))
MfG Pierre

Sawasdee1983
Serien Club
Team-Signatur.gif
Kommentar-Mod, Forenmoderation Serienbereich
 
Geschrieben: 19 Jan 2011 11:31

cobalt

Avatar cobalt

user-rank
Blu-ray Profi
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Freiberg/ Niederfrohna
kommentar.png
Forenposts: 1.965
Clubposts: 761
seit 21.12.2008
display.png
Samsung LE-32S81B
player.png
Sony PlayStation 3
anzahl.png
Blu-ray Filme:
anzahl.png
Steelbooks:
121
anzahl.png
zuletzt kommentiert:
Großes Ostergewinnspiel 2011
anzahl.png
anzahl.png
Bedankte sich 86 mal.
Erhielt 350 Danke für 140 Beiträge
cobalt ist jetzt auf der dunklen Seite der Macht

Zitat:
Zitat von Sawasdee1983
Klar weiß ich dass nicht vieles wortwörtlich übersetzt werden kann bei solchen Serien aber irgendwie find ich die Serie bei weitem auf Deutsch nicht so lustig als wie im O-Ton, aber naja das ist dann Geschmackssache ;)


Wollte ich auch vorschlagen, jedoch muss man hier noch hinzufügen dass es zum Teil schwer zu verstehen ist, wenn die "Nerds" mit ihrem Fachgelaber loslegen (wobei ich hier dann schon im Deutschen Schwierigkeiten habe;))

Das ist genau der Grund, warum ich mir die Serie in deutsch und englisch anschaue! Manche Witze gehen im Deutschen einfach verloren, aber das wissenschaftliche Zeug versteh ich nur auf deutsch, weil man da die englischen Fachbegriffe einfach nicht immer kennt.



Geschrieben: 19 Jan 2011 12:00

Nanakuli

Avatar Nanakuli

user-rank
Steeljunkie Extreme
Blu-ray Guru
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
O-Ton bei dieser Serie ist ein absolutes Muss, aber es ist sicherlich manchmal schwierig die Physikfachsprache zu verstehen, aber die deutschen Stimmen sind einfach nicht so passend für die Charaktere.

Ich habe bis jetzt alle Folgen nur auf Englisch geguckt, aber ab und zu gucke ich auf Pro7 die deutschen Folgen.


Einfach ne geile Serie.;):thumb:
nanakuli1999.png
Geschrieben: 19 Jan 2011 17:35

AlexVW

Avatar AlexVW

user-rank
Blogpoet
Blu-ray Profi
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Aachen
kommentar.png
Forenposts: 185
Clubposts: 2.412
seit 18.05.2010
display.png
Sonstiges Sony KDL-55W805C
player.png
Sony PlayStation 4
anzahl.png
Blu-ray Filme:
ps3.png
PS 3 Spiele:
ps4.png
PS 4 Spiele:
anzahl.png
Steelbooks:
2
anzahl.png
Mediabooks:
1
anzahl.png
anzahl.png
zuletzt bewertet:
2012 (2009)
anzahl.png
Bedankte sich 18 mal.
Erhielt 19 Danke für 11 Beiträge


Zitat:
Zitat von Nanakuli
Ich habe bis jetzt alle Folgen nur auf Englisch geguckt, aber ab und zu gucke ich auf Pro7 die deutschen Folgen.

Wenn man mal dazu kommt zu diesen unmöglichen Uhrzeiten den Fernseher anzuschmeißen :)
Gruß vom Alex

BAZINGA!

Kino 2012:
Ziemlich beste Freunde - 10/10, The Dark Knight Rises - 10/10, Der Hobbit: Eine unerwartete Reise - 10/10, The Avengers - 9/10, Verblendung - 9/10, Skyfall - 9/10, Die Tribute von Panem - 9/10, Die Frau in Schwarz - 9/10, Cloud Atlas - 8/10, The Amazing Spider-Man - 7/10, 96 Hours 2 - 7/10, Dame, König, As, Spion - 6/10

Geschrieben: 19 Jan 2011 17:42

Dangineer

Avatar Dangineer

user-rank
3D Maniac
Blu-ray Profi
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Chemnitz
kommentar.png
Forenposts: 3.028
Clubposts: 30
seit 28.04.2009
display.png
Panasonic TX-P50VT20E
player.png
Panasonic DMP-BDT310
anzahl.png
Blu-ray Filme:
anzahl.png
Steelbooks:
26
anzahl.png
anzahl.png
anzahl.png
Bedankte sich 901 mal.
Erhielt 589 Danke für 442 Beiträge
Dangineer ist viel unterwegs

Zitat:
Zitat von AlexVW
Wenn man mal dazu kommt zu diesen unmöglichen Uhrzeiten den Fernseher anzuschmeißen :)

Es gibt ja auch PVR fähige Receiver, da kannst du's dir anschauen, wann du willst. ;)
Ganze Folgen im O-Ton gibt's übrigens hier.
... and all the whores and politicians will look up and shout 'Save us!'
And I'll look down, and whisper 'No.'


Unbenannt.jpg



Geschrieben: 19 Jan 2011 17:42

Schoormann

Avatar Schoormann

user-rank
Blu-ray Papst
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Ein Glück ist die Serie in den USA erfolgreich und sorgt somit für Fortsetzungen.. wenn's in Deutschland wieder mal verbockt wird ist zwar schade,
aber dadurch ist die Serie ja nicht weniger erfolgreich.

Wird halt in den USA gekauft :D
Geschrieben: 19 Jan 2011 17:44

AlexVW

Avatar AlexVW

user-rank
Blogpoet
Blu-ray Profi
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Aachen
kommentar.png
Forenposts: 185
Clubposts: 2.412
seit 18.05.2010
display.png
Sonstiges Sony KDL-55W805C
player.png
Sony PlayStation 4
anzahl.png
Blu-ray Filme:
ps3.png
PS 3 Spiele:
ps4.png
PS 4 Spiele:
anzahl.png
Steelbooks:
2
anzahl.png
Mediabooks:
1
anzahl.png
anzahl.png
zuletzt bewertet:
2012 (2009)
anzahl.png
Bedankte sich 18 mal.
Erhielt 19 Danke für 11 Beiträge


Ich habe gerade mal versucht, mit einem Blogeintrag den Bekanntheitsgrad der Serie zu steigern :)

Vielleicht schaut ihr ja mal rein...

*Werbeblock Ende* :)
Gruß vom Alex

BAZINGA!

Kino 2012:
Ziemlich beste Freunde - 10/10, The Dark Knight Rises - 10/10, Der Hobbit: Eine unerwartete Reise - 10/10, The Avengers - 9/10, Verblendung - 9/10, Skyfall - 9/10, Die Tribute von Panem - 9/10, Die Frau in Schwarz - 9/10, Cloud Atlas - 8/10, The Amazing Spider-Man - 7/10, 96 Hours 2 - 7/10, Dame, König, As, Spion - 6/10


Beitrag Kommentieren

Noch 380 Zeichen

Blu-ray Forum → Blu−ray Talk, Kino & Filme, TV−Serien, VoD & Gewinnspiele → TV Serien & Shows

Es sind 81 Benutzer und 544 Gäste online.