Blu-ray Forum → Club Bereich© bluray−disc.de → Der "Club" der Serientäter

Das "CLUBHAUS" der Serientäter

Gestartet: 11 Okt 2012 20:17 - 152391 Antworten

Geschrieben: 19 Feb 2013 19:20

Gast

Zitat:
Zitat von Jackie Estacado
Grimm genau so oder,wird meine erste Serie in englisch sein!normal sehe ich mir das meiste mit Untertitel an!
Ja, Grimm sollte man auch unbedingt in O-Ton sehen. Da kommen die dt. gesprochenen Passagen und Worte erst so richtig gut rüber :thumb:
Gegen Untertitel spricht ja nix, wobei eigentlich ziemlich klar gesprochen wird. Ab und zu sind ein paar Nuschler dabei aber das is zu verschmerzen.
Geschrieben: 19 Feb 2013 19:21

gelöscht

Avatar gelöscht

Zitat:
Zitat von Bullwey
Schwierig Marc........................Banküberfall oder Flaschen sammeln :p:rofl:

Tja... Schwierig, schwierig... ich weiß... Letzte Woch lag die Tendenz Richtung Once upon.

....und diese Woche geht die Tendenz wie Andi schon schrieb Richtung SoA.

Shit... Ich bräucht nen Lotto Gewinn.

Wobei ich bei Once upon a time immer das dumme Gefühl hab das da die Lost Macher dahinter stecken, wenn die da genauso ein Ende fabrizieren dann war wieder alles umsonst und die CGI sieht nicht wirklich prickelnd aus. Gut ich hab jetzt nur ein, zwei Folgen gesehn, weiß ja nicht ob die CGI Umgebung noch besser wird, diese voll gerenderte Umgebung / Green Screen hat mich schon bei Sanctuary gestört.
Geschrieben: 19 Feb 2013 19:23

Gast

Zitat:
Zitat von Robin2006
Ja, Grimm sollte man auch unbedingt in O-Ton sehen. Da kommen die dt. gesprochenen Passagen und Worte erst so richtig gut rüber :thumb:
Gegen Untertitel spricht ja nix, wobei eigentlich ziemlich klar gesprochen wird. Ab und zu sind ein paar Nuschler dabei aber das is zu verschmerzen.

in der ersten Staffel von Fringe genauso,es kommt so geil rüber wenn die auf deutsch reden:thumb:
freue mich auf Grimm riesig...
Geschrieben: 19 Feb 2013 19:40

gelöscht

Avatar gelöscht

Naja, Serien nur mit O-Ton geht ja wegen meiner besseren Hälfte nich, auch wenn ich die Folgen nochmals auf englisch schauen würde, müsste eine deutsche Spur dabei sein.

Wenn es danach ging hätt ich schon seit nem Jahr Grimm hier liegen, auf die Serie bin ich schon seit dem US Serienstart scharf und hab mir von 'nem Kumpel der damals in den Staaten auf Verwandschaftsbesuch war, den Piloten aufzeichnen und mitbringen lassen (Technik machts halt möglich, sprich eine Woche navh Ausstrahlung konnte ich den Piloten auch sehn). Und seit damals wart ich verzweifelt auf eine deutsch sprachige VÖ... :mad:
Geschrieben: 19 Feb 2013 19:42

CL46

Avatar CL46

user-rank
Amaray Freak
Blu-ray Guru
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Ich will auch immer eine deutsche Tonspur dabei haben.
letterboxd-masthead.jpg
Geschrieben: 19 Feb 2013 19:49

kenshin-az

Avatar kenshin-az

user-rank
Blu-ray Papst
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Leipheim
kommentar.png
Forenposts: 1.292
Clubposts: 14.206
seit 15.06.2011
display.png
Samsung UE-60H7090
player.png
Sony BDP-S5100
anzahl.png
Blu-ray Filme:
ps3.png
PS 3 Spiele:
ps4.png
PS 4 Spiele:
anzahl.png
Steelbooks:
147
anzahl.png
zuletzt kommentiert:
Ehemaliger Assassin’s Creed 4: Black Flag DLC "Schrei nach Freiheit" erscheint als Stand-Alone Version
anzahl.png
anzahl.png
Bedankte sich 594 mal.
kenshin-az ist Weltmeister ****

Zitat:
Zitat von habi
Ich will auch immer eine deutsche Tonspur dabei haben.

Hast du dich nun entschieden?
Geschrieben: 19 Feb 2013 19:55

gelöscht

Avatar gelöscht

Zitat:
Zitat von habi
Ich will auch immer eine deutsche Tonspur dabei haben.

Ich kann ja beides ungefähr gleich gut (nur mit deutsch happerts...:p:rofl:) aber aus toleranz meiner besseren Hälfte gegenüber, warte ich halt... Die englische Tonspur bekomm ich bei ner deutschen VÖ frei Haus mitgeliefert, nur andersrum leider nich. :(
Geschrieben: 19 Feb 2013 20:00

Bullwey

Avatar Bullwey

user-rank
Serientäter
Blu-ray Papst
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Bei SoA wäre es das erste mal das ich mich Richtig Ärgern würde .( O vs. DE ) ............aber ich hoffe ja immer noch .
Geschrieben: 19 Feb 2013 20:06

gelöscht

Avatar gelöscht

Zitat:
Zitat von Bullwey
Bei SoA wäre es das erste mal das ich mich Richtig Ärgern würde .( O vs. DE ) ............aber ich hoffe ja immer noch .

Ähm... wie muss ich das jetzt versteh?
Geschrieben: 19 Feb 2013 20:07

Gast

Nabend Micha,
Zitat:
Zitat von Bullwey
Bei SoA wäre es das erste mal das ich mich Richtig Ärgern würde .( O vs. DE ) ............aber ich hoffe ja immer noch .
ärgern??

O gewinnt um Längen gegen DE.

Es gibt nur eine Version wie man SoA gucken kann und das is im Original. Auch wenn ich es immer wieder wiederhole aber die versch. Dialekte (irisch, mexikanisch etc.) das macht SoA erst so richtig aus. Das kriegt man im Deutschen nicht hin und damit geht alles was den Charme dieser Serie ausmacht verloren. Klar viele sind im englischen nicht soweit und bei der dt. Version is die engl. Tonspur enthalten, aber ich bezweifle das wir in DE je ne BD-Version sehen werden.


Beitrag Kommentieren

Noch 380 Zeichen

Blu-ray Forum → Club Bereich© bluray−disc.de → Der "Club" der Serientäter

Es sind 72 Benutzer und 1305 Gäste online.