Geschrieben: 17 Feb 2013 12:04
Gesperrt
Blu-ray Profi
Aktivität:
Naja ich finde, dass man eben das Gesicht und der dazugehörigen
Stimme erkennt.
Ich schaue Asiafilme wie Strormriders und Co immer im O Ton an. Zu
so ner Sushisamuraifratze passt keine
US Yo Niggah Stimme. Gleiches gilt für Filme wie Bad Boys. Das geht
auf deutsch auch nicht. Die orginal Stimme
von Will und Martin sind einfach zu geil. Subtitles tun es doch für
die, die der englischen Sprache nicht so mächtig sind,
wobei das auch Geschmacksache ist. Jeder wie er mag. Wichtig ist,
dass einen der Film erreicht. Egal mit welchem Ton
ENCOM
Geschrieben: 17 Feb 2013 13:46
Schwarzseher
Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 3.060
Clubposts: 264
seit 19.02.2009
Panasonic TX-P65STW60
OPPO BDP-93
Bedankte sich 107 mal.
Erhielt 663 Danke für 505 Beiträge
Nighteyes ist Cinefacts-Asylant
Zitat:
Zitat von Klinke26
@Nighteyes
Warum denn gleich kotzen?
Ist zwar nicht schön, dass aus "Motherfucker" im Deutschen
"Schweinebacke" wird.
Aber den Filmen tuts keinen Abbruch. :thumb:
Ich weiß auch nicht, aus irgendwelchen Gründen geht mir das ganz
besonders auf den Zeiger. Man hat es nicht leicht als O-Ton-Nazi.
:D
Geschrieben: 18 Feb 2013 14:57
Serientäter
Blu-ray Fan
Aktivität:
Forenposts: 1.108
Clubposts: 69
seit 17.05.2010
Sony KDL-50W685A
Sony BDP-S5200
Blu-ray Filme:
PS 4 Spiele:
X1 Spiele:
Steelbooks:
164
Mediabooks:
34
Bedankte sich 593 mal.
Erhielt 355 Danke für 221 Beiträge
elDiantre gönnt sich mal wieder GoT Season 1 :)
Zitat:
Zitat von Nighteyes
Ich weiß auch nicht, aus irgendwelchen Gründen geht mir das ganz
besonders auf den Zeiger. Man hat es nicht leicht als O-Ton-Nazi.
:D
Ich hingegen kann dem "Schweinebacke" weitaus mehr abgewinnen als
dem banalen "motherfucker"...klar ist das nicht 1:1 übersetzt, aber
"Schweinebacke" rockt einfach :D
Schweinebacke, Schweinebacke, Schweinebacke ^^
Geschrieben: 18 Feb 2013 14:59
Kommentar Mod
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 66.156
Clubposts: 29.670
seit 18.08.2009
LG 55UK6400PLF
Panasonic DP-UB424EGS
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
32
Mediabooks:
24
Bedankte sich 26766 mal.
Erhielt 31459 Danke für 13907 Beiträge
Sawasdee1983 ist im Urlaub
Naja aber in Teil 5 kam das "Schweinebacke" sowas von mies rüber,
das war absolut unpassend und albern, da wäre das "Motherfucker"
viel cooler gewesen
MfG Pierre
Sawasdee1983
Kommentar-Mod, Forenmoderation
Serienbereich
Geschrieben: 18 Feb 2013 15:11
Bigscreener
Blu-ray Fan
Aktivität:
Natürlich immer O-Ton, egal ob im Film nun englisch, dänisch oder
kantonesisch gesprochen wird. Meiner Meinung nach ist es einfach
nur unglaubwürdig, wenn z.B. die Gangster im Ghetto von Rio deutsch
statt portugiesisch sprechen. Das ist ja so, als würde man in der
deutschen Version von "Saving Private Ryan" den amerikanischen
Soldaten deutsche Uniformen anziehen!
Ausserdem funktionieren viele Sachen einfach nicht in einer anderen
Sprache. Ich hab mir die Synchroversion von Inglourious Basterds
noch nie angeschaut, kann mir aber nicht vorstellen, dass sie dort
eine brauchbare Lösung für Hans Landas "Sprach-Spiele" hingekriegt
haben.
Geschrieben: 18 Feb 2013 15:13
Naja - das ist schon eine seltsame Argumentation. Du kannst dir ja
vorstellen das du Portugiesisch sprichst und deswegen ist das
Deutsch für dich Portugiesisch.:rofl:
Sorry - das Argument war mir einfach doch etwas zu überzogen.
Ich schaue es je nach Film, Laune etc.
Alex
How do you go on... when in your heart you begin to understand...
there is no going back? There are some things that time cannot
mend... some hurts that go too deep... that have taken hold.
When you find that one person who connects you to the world, you
become someone different, someone better. When that person is taken
from you, what do you become then?
Geschrieben: 18 Feb 2013 15:13
Kommentar Mod
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 66.156
Clubposts: 29.670
seit 18.08.2009
LG 55UK6400PLF
Panasonic DP-UB424EGS
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
32
Mediabooks:
24
Bedankte sich 26766 mal.
Erhielt 31459 Danke für 13907 Beiträge
Sawasdee1983 ist im Urlaub
Zitat:
Zitat von Francis Begbie
Ich hab mir die Synchroversion von Inglourious Basterds noch nie
angeschaut, kann mir aber nicht vorstellen, dass sie dort eine
brauchbare Lösung für Hans Landas "Sprach-Spiele" hingekriegt
haben.
Der Film ist doch eh zu gut die Hälfte in Deutsch :rofl:
MfG Pierre
Sawasdee1983
Kommentar-Mod, Forenmoderation
Serienbereich
Geschrieben: 18 Feb 2013 15:46
Bei dem Film hilft auch das verändern der Sprache nichts:confused:
Alex
How do you go on... when in your heart you begin to understand...
there is no going back? There are some things that time cannot
mend... some hurts that go too deep... that have taken hold.
When you find that one person who connects you to the world, you
become someone different, someone better. When that person is taken
from you, what do you become then?
Geschrieben: 18 Feb 2013 16:16
Bigscreener
Blu-ray Fan
Aktivität:
Zitat:
Zitat von TrondeAkjason
Naja - das ist schon eine seltsame Argumentation. Du kannst dir ja
vorstellen das du Portugiesisch sprichst und deswegen ist das
Deutsch für dich Portugiesisch.:rofl:
:D Nee, wie soll ich sagen, ich find's halt meistens wirklich total
unpassend und meist klingen die Dialoge auf deutsch auch irgendwie
künstlich...
Zitat:
Zitat von Sawasdee1983
Der Film ist doch eh zu gut die Hälfte in Deutsch :rofl:
:thumb: Dann verstehe ich es eben umso weniger, wenn ihn jemand in
der Synchronfassung schaut. ;) Aber ich sollte eigentlich mal in
die Synchronfassung reinschauen resp. -hören, kann mir echt nicht
vorstellen, wie sie das mit den verschiedenen Sprachen gelöst
haben.
Zitat:
Zitat von TrondeAkjason
Bei dem Film hilft auch das verändern der Sprache
nichts:confused:
Ach, komm schon! ;) Inglourious Basterds ist der beste Tarantino
Film und einer meiner "10 von 10 Punkten"-Filme! :)
Geschrieben: 18 Feb 2013 22:40
Serientäter
Blu-ray Fan
Aktivität:
Forenposts: 1.108
Clubposts: 69
seit 17.05.2010
Sony KDL-50W685A
Sony BDP-S5200
Blu-ray Filme:
PS 4 Spiele:
X1 Spiele:
Steelbooks:
164
Mediabooks:
34
Bedankte sich 593 mal.
Erhielt 355 Danke für 221 Beiträge
elDiantre gönnt sich mal wieder GoT Season 1 :)
Zitat:
Zitat von Francis Begbie;4062819
Ach, komm schon! ;) Inglourious Basterds ist der beste Tarantino
Film und einer meiner " von 10 Punkten"-Filme! :)
Ich fand den Film jetzt auch nicht so gut wie alle sagen...Bin auch
allgemein kein Fan von Tarantinos Filmen. Der Film an sich ist ja
keineswegs schlecht, nur finde ich ihn z.B. nicht gut :D