Laut Aussagen eines Foxmitarbeiters bei Twitter, soll für die
kommende 3D Blu-ray ein neuer Transfer Verwendung finden.
Dabei soll es sich nicht um den der Ultimate Hunter Edition
handeln.
Hinsichtlich der Abspierlbarkeit in 2D war er etwas ungenau, also
ob auf der 3D Disc jetzt eine 2D Version ist oder ob eine seperate
2D Disc beiliegt. Laut Gerüchten soll noch eine 2D BD beiliegen und
diese soll auch den neuen Transfer enthalten.
Habe deswegen mal auf der Fox Umfrageseite
www.film-insider.de
nachgefragt:
Hallo, eine 3D Blu-ray von Predator ist angekündigt für
Herbst/Winter.
Ich hätte da ein paar Fragen dazu:
1. Wurde für die Konvertierung ein neuer Transfer verwendet ?
Also ein komplett anderer Transfer als bei der Ultimate Hunter
Edition (welcher zurecht einen sehr schlechten Ruf hat, wegen dem
massiven DNR Einsatz)?
Manche Gerüchte im Internet sprechen von einem brandneuen 4K Scan
wie bei Terminator, Alien und Aliens.
2. Laut manchen Gerüchten soll auf der beiliegenden seperaten 2D
Blu-ray auch dieser neue Transfer enthalten sein, stimmt dies
?
3. Gibt es neues Bonusmaterial ? Wenn ja, welches ?
4. Könnte man anlässlich des 3D Releases nicht die
deutsche Tonspur korrigieren/verbessern ?
Also am besten den Ton wie bei Star Wars neu abmischen und endlich
die Tonfehler die schon seit über 20 Jahren bestehen
beheben(fehlende Dialoge, nachsynchronisierte Stellen und Dialoge
an der falschen Stelle) ?
http://www.film-insider.de/article.html?id=2#commentsGerade Punkt 4 ist sehr wichtig, da sich hier Fox Deutschland
kümmern sollte, da deutscher Ton.
Bisher wurde es immer versäumt den Ton zu korriegieren, jetzt
bietet sich dafür eine erneute Gelegenheit.
Es wäre schön wenn ihr mittels Mails und Kommentaren auf dieser Fox
Umfrageseite auf diese Tonfehler hinweisen könntet.
Vlt. lässt sich da etwas bewirken.
Ein netter User der die Fassungen miteinander verglichen hat, hat
mir mal seine Auflistung gegeben:
> Die Zeiten beziehen sich auf die "Ur"-DVD des Films.
>
> 24:00 min:
>
> O-Ton:
>
> Als Dillon im Bild zu sehen ist, winkt und dann vorausrennt,
fällt im O-Ton der Satz "Target is the centre of the palapa."
>
> DVD/Blu-ray:
>
> Man hört "Unser Angriffsziel ist die Palapa" ca. 3 Sekunden zu
früh bei 23:57 während Arnie ballernd im Bild zu sehen ist.
> Der Satz ertönt ohne Bezug zum Bildinhalt im Hintergrund. In
der folgenden Szene sieht man, wie Dutch winkt - ohne Dialog.
>
> ORF-Version:
>
> als das Feuerwerk im Dorf beginnt, hört/sieht man Carl
Weathers (Dillon) wie er meint "unser Angriffsziel ist die
Palapa".
> Man sieht ihn in der ORF winkend im Bild und dazu den
passenden dialog. Korrekt!
>
> 24:14 min:
>
> O-Ton:
>
> kein Dialog
>
> DVD/Blu-ray:
>
> kein Dialog, aber s.u.
>
> ORF-Version:
>
> in der ersten Szene als Jesse Ventura beginnt mit der Minigun
loszuballern, hört man ihn in der ORF noch sagen "los gehts".
>
> 24:26 min
>
> O-Ton:
>
> Dillon warnt Arnie: "Dutch, on your nine!"
>
> DVD/Blu-ray:
>
> -in der Ur-DVD fehlt der Satz
> -spätere Ausgaben: "Dutch, links von Dir" - gesprochen von
einer neuen
> (unpassenden) Synchronstimme, da offenbar bemerkt wurde, dass
hier Dialog fehlt und nachsynchronisiert wurde.
>
> ORF-Version:
>
> Dillon schreit "Dutch, hinter Dir" mit seiner originalen
Synchronstimme (man beachte zudem den anderen Wortlaut). Der
Unterschied in der Stimme ist sehr markant. Korrekt!
>
> 25:29 min:
>
> O-Ton:
>
> Bill Duke sagt "Get that mother". Dann folgt die
Minigunszene.
>
> DVD/Blu-ray:
>
> -DVD-Erstauflage: Man hört nichts bzw. den O-Ton?
> -spätere Ausgaben: Er sagt "Hol ihn dir". Mit einer
neuen
> Synchronstimme (s.u.)
>
> ORF-Version:
>
> Er sagt "Wo bleibt das Feuerwerk?" mit der originalen Stimme
und dann folgt die Ballerei mit der Minigun. Alles in
Ordnung!
>
> Der Satz ertönt zwar auch in den erhältlichen
DVD/BD-Fassungen, aber zeitverschoben bei 25:11 min.
> Hier sieht man gerade, wie jemand kopfüber ins Wasser fällt.
Im O-Ton (logischerweise) nichts zu hören, aber auf DVD/BD hört man
sinnloserweise im Hintergrund den o.g. Satz, der nichts mit dem
Bildgeschehen zu tun hat.
> Da der Satz viel zu früh fällt, wodurch an der Stelle 25:29
nichts mehr zu hören war (siehe Ur-DVD), wurde hier leider abermals
bei späteren Veröffentlichungen unnötigerweise
nachsynchronisiert.
>
> 25:41 min
>
> O-Ton:
>
> Poncho sagt zu Hawkins hinter ihm mit einer Kopfbewegung:
"Go"
>
> DVD/Blu-ray:
> kein Dialog in allen Fassungen
>
> ORF-Version:
>
> Er sagt korrekterweise: "Da rüber"
>
> Erneut ist diese Dialogstelle verschoben. In den
DVD/BD-Fassungen hört man bei 25:18 ohne Bezug zum Geschehen im
Hintergrund "da rüber".
>
> 26:15 min:
>
> O-Ton:
>
> Nach dem Messwerwurf sagt Arnie: "Stick around"
>
> DVD/Blu-ray:
>
> in allen Fassungen wurde dieser Satz leider mit einem
unpassenden Sprecher nachsynchronisiert. Der neue Satz lautet "Ja
nicht wegrennen".
>
> ORF-Fassung:
>
> Arnie sagt mit der Originalstimme von Thomas Danneberg:
"Schön
> stehenbleiben". Besonders diese Szene wirft einen immer wieder
aus dem Geschehen während die Ursynchro einen gewohnt "coolen"
Arnie-Onliner liefert.
>
> 26:17 min:
>
> O-Ton:
>
> Dillon sagt kurz bevor Arnie zur Hütte stürmt und die Tür
eintritt: "Hostages inside"
>
> DVD/Blu-ray:
>
> -DVD-Erstauflage: Dialog fehlt
> -spätere Ausgaben: "ich hol die Geiseln raus" - neuer Wortlaut
mit
> anderer Synchronstimme (erneut aus bekannten Gründen
> nachsynchronisiert)
>
> ORF-Version:
>
> mit der gewohnten Synchronstimme sagt Dillon "die Geiseln sind
da drin" - wie immer völlig korrekt.
>
> Wie bereits der Satz mit dem Feuerwerk (s.o.) fällt dieser
Satz in den
> DVD/BD-Versionen viel zu früh an unpassender Stelle. Bei 25:44
min gibt es im O-Ton und in der ORF-Fassung keinen Dialog während
man im Hintergrund in den erhältlichen Versionen "die Geiseln sind
da drin" ertönt wobei gerade der Indianer eine Granate wirft. Hier
passt leider nichts mehr zusammen.
>
> Ich zitiere noch einen Beitrag aus dem Cinefacts-Forum. Da ich
mich mit Tonmixen nicht in der Form auskenne, lasse ich dies
unkommentiert stehen:
>
> - ORF (ca 24:03 min) : bevor der eine der good guy die hütte
mit den bösen in die luft jagt, ballert er auf diese.
> in der BD (hunter edition) fehlt hier der direktionale ton aus
der kanone (das bild ist natürlich vorhanden).
> man hört quasi nur kriegsgetümmel, gewusel, matschigen ton
aber nicht den überdeutlich zu hörenden schuss.
> erst beim zweiten schuss (als die hütte in die luft fliegt),
passt die lautstärkenralation wieder zum bild.
> das ist jetzt zwar nix wildes aber die bilddynamik ist in der
BD stellenweise total falsch/verfälscht !!! nicht nur hier
!!!
> ich nehme diese szene nur als eines der bsp.