Technik der Tonmeister

Aufrufe: 179
Kommentare: 6
Danke: 4
25. Juni 2015
Vielleicht könnt Ihr mir weiter helfen.
Ich habe eben in einem anderen Blog geschrieben und mich etwas aufgeregt. Aber das ist es wert einen neuen EIntrag dafür zu eröffnen :-)

Ich frage mich schon länger was das alles soll mit der Nachvertonung. Wieso muss der Ton eines Filmes nach der Kinovorstellung wieder komplett zerlegt werden, um dann erneut abgemischt zu werden. Und wieso muss man, wenn Atmos für USA fertig ist, für Deutschland, Frankreich, ... nochmal alles abmischen???
Es gibt doch schon länger dieses Wort: "TonSpuren". Also wieso erzeuge ich nicht schon beim drehen die reinen Tonspur für die Effekte und Musik und lege dann nur noch die Synchro Spuren der Sprachen drauf??? Dann würde sich immer alles gleich anhöhren außer die Sprache natürlich und es braucht nichts mehr nachberechnet, umkodiert, verändert und oder angepasst werden. Will einfach nicht in meinen Kopp. Vor allem sind das doch imense Kosten, wenn ein Studio den Film in English auf dts 71. HD, deutsch dts 5.1 HD und andere Sprachen in DD 5.1 abmischt.
Vor allem wenn ich einen eigenen Kanal nur für die Sprache hätte, würde meine BD nicht platzen und es müsste auf einiges verzichtet werden, bzw 2 BD notwenig sein (Hobbit 3).
Dann würde es nur noch den Rohstream geben, ggf. Höheninformationen ergänzen und entsprechend der eingestellten Sprache die Stimmen drauf gelegt. Kann doch gerade im digitalen Zeitalter nicht mehr soo schwer sein.

Oder???

Folgende Mitglieder haben sich für den Beitrag bedankt:

Kommentare

Bitte loggen Sie sich ein, um einen Kommentar zu verfassen. Sollten Sie noch nicht auf bluray-disc.de registiert sein, klicken sie bitte hier
jetzt kostenlos anmelden
Ich möchte die Soundbars nicht schmälern, denn der LCD Sound wird massiv verbessert,ohne Frage. Aber das ist es ja auch nicht. Sicher, da wo HD Master drauf steht, sollte auch HD Master drin sein. Man darf aber auch nicht vergessen, das es auch noch die DVD gibt und es dort keinen HD Ton gibt und wenn man ihn schon mal in Deutsch hat, dann ist er schnupps auch auf der BD.Die Handvoll Cineasten, die sich beschweren fallen da nicht wirklich ins Gewicht. Leider sind wir trotz der Zuwachsraten im BD Verkauf immer noch eine Minderheit. Die Zuwachsraten sind aber auch nur deshalb so hoch, weil die BD bei Neuesten immer noch massiv mit einem temporären Niedrigeres den Verkauf pusht.Die meisten meiner Bekannten und Freunde kaufen trotz dem Wissen über die Qualität. Die meisten sind eben mit dem Bild zufrieden, das die LCDs heute zaubern. Geräte mit sehr gutem Schwarzwert sind vom Markt verschwunden. Der Preis regiert die Qualität.
Charlys Tante
26.06.2015 um 23:19
#6
Ok. Das mit den Stimmen im Hintergrund verstehe ich ja noch, das es chwer wird die auf ne extra Spur zu legen. Aber warum wird dann der Ton im Allg. so schlecht? Ich habe manchmal das Gefühl, als wenn bei deutsch einer ne Decke über meine LS legt. Wenn ich die Sprache heraus nehme und meine eigene hinzufüge, bleibt doch rest so. Das mit den Stimmen draußen und im Auto stimmt. Schwer das einzudeutschen. Und natürlich stimmt es auch, das die Massen nur schauen das es sich relativ gut auf den TV anhört. Aber!
Wenn ich dann lese das auf der BD mit dts 7.1 HD geworben wird, muss ich doch auch was leisten. Ich kann doch auch kein Fahrrad als Sportwagen verkaufen, nur weil ich nen Zettel dran hängen wo 700PS drauf steht...

@brathering: Ganz weglassen würde die Hölle werden. Der Deutsche ist meines erachtens zu faul zum lesen und hat noch weniger Lust sein Hirn anzustrengen um einer anderen Sprache zu folgen. ;-)

@Charlies Tante: Ich finde diese Soundbars gar nicht so verkehrt. Diese geben die Möglichkeit mit fast keinem Aufwand einen relativ guten Suuroundsound zu zaubern. Natürlich immer im Bezug auf Aufstellung und Raumbeschaffenheit. Denn nicht jeder kann oder will mit einem 5.1 oder gar 7.1 System sein Wohnzimmer "verschandelt", kann dies nicht aus technischer Sicht, keine Lust darauf oder kein Geld dafür. Und so kommen sie in den Genuss es zumindest ansatzweise zu erleben. Ein Bekannter hat eins von Bose (PS: Ich liebte Bose, jetzt nicht mehr^^) und das hört sich echt nicht schlecht an. Und dann noch 4 LS nach oben gucken lassen und Du hast Auro, Atmos, dts:x im Wohnzimmer mit "einem" Lautsprecher. Ich denke das ist die Zukunft für den "Laien"

@Dr.Rock: Interessante HInweise im Bezug auf die Sprachen. Denke aber immernoch das es kein Problem wäre, die Sprache auf einen extra Stream auszulagern. Und ich glaube über kurz oder lang müssen die da irgendwas machen. Denn selbst die 4K BD Scheiben sind jetzt schon zu klein für die 4K Filme. Und wir reden da von 50 bzw 90 (100?) GB Daten pro Scheibe.
Wobei ich aber sagen muss, das man schon guckt, das die Stimmen halbwegs passen. z.B. Kingsman wurde S.L. Jackson super getroffen ;)
Die Bonusdinger gucke ich mir nur sehr selten an. Einzig Alternativ Enden sind relativ interessant. Aber sonst ist mir zumindest nur der Film wichtig ^^
Morphious
26.06.2015 um 16:02
#5
Es ist aber ja auch nicht alles was an Sprache stattfindet, auf den entsprechenden Spuren hinterlegt. Es gibt ja auch die Umgebungsgeräusche, wo Leute reden. Irgendwo in der Menge. Ein Fernseh- oder Radiosprecher.

Muss dann ja auch alles übersetzt werden. Und diese Geräusche sind dann ja auch nicht auf den Center-Spuren, sondern irgendwo im Panorama verteilt.

Mir persönlich wäre es lieber, man würde diese ganze Synchro lieber gleich lassen.
gelöscht
26.06.2015 um 13:06
#4
Hello Ronny @Morph***.
Tolle und ausführliche Antworten von @CT+ @DR.ROCK zu deinem BLOG.
Gefällt mir...
docharry2005
26.06.2015 um 12:49
#3
Interessanter Weise habe ich gerade genau diese Thematik in meinen nächsten Projektblog mit eingebaut.
Zerlegt man eine BD in seine Einzelteile, so stellt man fest, dass für den Film eine gewisse Menge an Platz benötigt wird. Mit der Qualität steigt dann auch der Platzbedarf. Für den Rest bleibt dann oft nicht mehr ganz so viel übrig wie erwünscht, ich denke wenn man die Sprachspur irgendwie mit der reinen Tonspur so verschalten könnte, dass das auf einer BD abspielbar wäre, dann wäre es schon da und man hätte nicht viele nebeneinander liegende Tonspuren mit Sound und Sprache. Nicht alle sind jedoch extreme Soundjunkies, die nur noch HD Master Sound hören. Ich benutze auch oft die DSPs meines Yamahas, da diese mir oftmals einfach besser gefallen (alles rein subjektiv versteht sich) als der Originalsound. Wenn der HD Master Sound erstellt ist, kann man relativ einfach die anderen Surroundsounds daraus "Basteln". Das genügt den meisten Konsumenten, da sie nicht über ein High End System verfügen, sondern oft lediglich den Fernseher als Komplettsystem haben.
Der Sounddesigner ist nämlich in einem Dilemma. Soll er den Sound so abmischen, das er nur auf einer großen Surroundsoundanlage gut klingt oder soll er ihn für das breite Publikum abmischen. Am LCD kommt es meistens eher auf die gute Sprachverständlichkeit an. Darauf wird dann beim Abmischen eher das Augenmerk gerichtet, ob der Hintergrund authentisch ist, kann man auf dem Fernseher sowieso nicht so gut heraushören. Das Hörmerk, wird also eher darauf ausgerichtet, wie ich schon oft gelesen habe. Ich habe sogar Arbeitskollegen, die sehen sich ernsthaft Filme auf einem I Pad an, da spielt der Ton nun wirklich keine Rolle mehr. Sieht man sich die wie Pilze aus der Erde wachsenden Soundbars (eh ein sonderbares Wort) an, dann bedarf es vielfach noch nicht einmal eines 5.1 Sounds. Erst wenn man den Film dann mit allen möglichen Soundfacetten gehört hat, kommt das wow bei den meisten.
Charlys Tante
26.06.2015 um 10:43
#2
Na, die deutschen Tonspuren sind ja nie so prall wie die Originalfassungen wegen der Sychro... meistens sogar viel, viel schlechter. Da fehlt es an Dynamik, Feinzeichnung und Durchschlagskraft und die Atmosphäre des Originals geht flöten. Die Stimmen sind den deutschen Fassungen leider immer frontlastig abgemischt. Warum nun nicht gleich den Ton aufgenommen? Wohl, weil noch etliche Effekte reingemischt werden müssen... akustische Gimmicks eben. Spielfilme mit Actionsequenzen leben doch von dieser künstlichen Akustik. Die wahren Sprecher werden in der Umgebung aufgenommen, in der sie sprechen und das ist im Original auch eindeutig zu hören. Großer Raum es hallt... Auto es klingt dumpft... viel Holz es klingt weich u.s.w. Das geht in deutschen Fassungen komplett föten... von Harmonie und Ausgewogenheit meistens nichts zu hören. Sterelität ist angesagt... auch bei den Akzenten. Niemand spricht so hölzernes Deutsch wie ein Synchronsprecher!

Nach Sichtung des Bonusmaterials (B-Roll) von REDEMPTION zum Beispiel hat es mich gewundert, warum die Umgebungsgeräusche der lebhaften Stadt London im Films selbst nicht intensiver zu hören waren. Was da im Hintergrund zu den gezeigten Aufnahmen brummelte, rauschte und an Sirenen heulte war schon erstaunlich. Schade, dass diese echte Soundkulisse nicht direkt übernommen wurde, denn sie hätte die sehr gut eingefangene Atmosphäre bei den Außenaufnahmen erheblich verstärkt. Hat wohl nicht gefallen und wurde gelöscht.

Lass sie zerlegen und neu zusammensetzen... hauptsache die Filme klingen (vielleicht gerade deshalb) erstklassig!
Dr. Rock
26.06.2015 um 10:09
#1

Top Angebote

Morphious
Aktivität
Forenbeiträge0
Kommentare36
Blogbeiträge9
Clubposts0
Bewertungen17
avatar-img
Mein Avatar

Archiv

Kategorien

Kommentare

am Interessanter Blog …
von Morphious 
am Jo. Abm Wochenende …
am Ich finde es super, das …
von Morphious 
am Hallo Charly. Ich …
am In meinem Sammelblog …
Der Blog von Morphious wurde 1.311x besucht.