„Wir sind die Millers“: Extended Cut auf Blu-ray Disc nur in englischer Sprache
Werbung – Durch Käufe bei unseren Partnern Amazon, JPC, Saturn, MediaMarkt, Zavvi, Media-Dealer.de uvm. erhalten wir Provisionen über Affiliate-Links. Sie unterstützen damit die Redaktion von bluray-disc.de. Preise und Verfügbarkeit ohne Gewähr.
„Wir sind die Millers“: Extended Cut auf Blu-ray Disc nur in englischer Sprache
Wie Warner kürzlich bekannt gegeben hat, wird die US-Komödie „Wir sind die Millers“ (USA 2013), mit Jennifer Aniston und Jason Sudeikis, hierzulande ebenfalls im Extended Cut auf Blu-ray Disc in die Heimkinos gelangen. Unklar war bislang, ob der von Rawson Marshall Thurber inszenierte Film im Extended Cut auch in Deutsch erlebt werden kann. Wie wir nun in Erfahrung bringen konnten, liegt die erweiterte Schnittfassung leider nur in englischer Sprache vor. Die neuen Szenen wurden nicht nachsynchronisiert. Zuletzt bestand aufgrund von Titeln wie beispielsweise „Argo“, „Project X“ und „Die Qual der Wahl“ die Hoffnung, dass auch „Wir sind die Millers“ komplett in Deutsch vorliegt.
Mit welcher Laufzeit der Extended Cut aufwartet, ist zurzeit nicht bekannt. Die Blu-ray wird aktuellen Infos zufolge Ende Dezember vermarktet. Der Film wird von Warner Home Video wie üblich in MPEG-4/AVC kodiert präsentiert, während der deutsche Ton in Dolby Digital 5.1 vorliegt. Der englische Track steht in DTS-HD MA 5.1 zur Verfügung. Als Bonusmaterial gibt es eine Featurette, nicht verwendete sowie verpatzte Szenen.
Weil David (J. Sudeikis) sein ganzes Geld und seine Drogen verloren hat und nun bei seinem eigenen Großhändler (E. Helms) in der Kreide steht, bietet dieser ihm einen letzten Ausweg aus dem Dilemma: David soll selbst nach Mexiko reisen und dort eine große Marihuana-Lieferung in Empfang nehmen und dann in die USA schmuggeln. Da David aber keine Lust hat in einem mexikanischen Gefängnis zu enden, legt er sich eine besondere Tarnung zu: eine Familie. Die Stripperin Rose (J. Aniston) spielt dabei seine Frau, sein Nachbar Kenny (W. Poulter) ist sein Sohn und Casey (E. Roberts), ein Mädchen von der Straße, seine Tochter. Doch das Familienleben der Millers ist so chaotisch, dass sie schnell große Probleme kriegen...
Was reißt denn hier mittlerweile für eine Masche ein? Erst kürzt man Filme aus Asien wie Snowpiercer da ja angeblich die US-Kinogänger zu blöd sind für die Normalfassung und dann bringt man aber für den Deutschen Markt keine Übersetzte Langfassung. Das versteh einer.
15.10.2013 um 13:31
von gelöscht
#46
Naja immerhin kommt es auch bei uns im EC raus, bei Universal müsste man jetzt zum Import greifen.
Von Warner kann man nur noch Steelbooks Kaufen, denn die Amarays sind Durchlöchert und haben einen Flatschen und dann noch dass hier, mit gekürztem Teil und ewig dieses DD 5.1.
Alles das was der Kunde nicht will !!!
Toll Warner!!
Mich reizt der Film nicht wirklich, wobei ich durchaus einen Blick riskieren werde. Daher ist es mir hier sogar ausnahmsweise mal ziemlich egal, welche Fassung ich später sehen werde...
Finde ich auch schade, ich glaube da wird mal wieder an der falschen Stelle gespart. Wie dem auch sei, ich werde mir den Film so oder so nur mal im TV anschauen.