Geschrieben: 10 Nov 2014 13:32

Kommentar Mod
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 67.294
Clubposts: 29.803
seit 18.08.2009
LG 55UK6400PLF
Panasonic DP-UB424EGS
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
30
Mediabooks:
27
Bedankte sich 30613 mal.
Sawasdee1983 ist fleißig
no das nicht, aber so ist man halt zu 100% sicher ;)
MfG Pierre
Sawasdee1983
Kommentar-Mod, Forenmoderation
Serienbereich
Geschrieben: 19 Jan 2015 13:54

Kommentar Mod
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 67.294
Clubposts: 29.803
seit 18.08.2009
LG 55UK6400PLF
Panasonic DP-UB424EGS
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
30
Mediabooks:
27
Bedankte sich 30613 mal.
Sawasdee1983 ist fleißig
erste Infos zum Extendet Cut:
http://www.schnittberichte.com/news.php?ID=8463
MfG Pierre
Sawasdee1983
Kommentar-Mod, Forenmoderation
Serienbereich
Geschrieben: 09 Feb 2015 16:18

Blu-ray Junkie
Aktivität:
Forenposts: 5.364
Clubposts: 6
seit 31.01.2012
Philips 42PFL5405H
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
6
Bedankte sich 276 mal.
Sorry aber Extended cut nicht auf deutsch? Beim 1. Teil ging das
aber hier nicht?
Wird nicht gekauft. Schon aus Prinzip nicht.
https://bluray-disc.de/blu-ray-news/filme/78615-warners-kill-the-boss-2-extended-cut-nur-in-englischer-sprache-dts-hd-ma-51
Geschrieben: 09 Feb 2015 16:56
Die "Nachsynchronisierung" ist für Warner wohl zu "teuer",
lächerlich bei so einem Milliarden Dollar Unternehmen, lächerlich..
Geschrieben: 09 Feb 2015 17:48

Serientäter
Blu-ray Papst
Aktivität:
Forenposts: 16.778
Clubposts: 143
seit 05.04.2008
Sonstiges Vizio (US exclusiv Marke)
Sony
OPPO BDP-93EU
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
Steelbooks:
63
Mediabooks:
8
Bedankte sich 3953 mal.
McFly lebt den Traum
Mit Sicherheit ärgerlich für die jenigen die auf Deutsch angewiesen
sind. Aber alleine aufgrund des besseren Formats kommt hier nur die
Oton für mich in Frage.
Geschrieben: 10 Feb 2015 07:27

Kommentar Mod
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 67.294
Clubposts: 29.803
seit 18.08.2009
LG 55UK6400PLF
Panasonic DP-UB424EGS
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
30
Mediabooks:
27
Bedankte sich 30613 mal.
Sawasdee1983 ist fleißig
Zitat:
Zitat von ice_silver93
Die "Nachsynchronisierung" ist für Warner wohl zu "teuer",
lächerlich bei so einem Milliarden Dollar Unternehmen,
lächerlich..
Milliarden Umsatz, aber nicht Milliarden Gewinn ;)
MfG Pierre
Sawasdee1983
Kommentar-Mod, Forenmoderation
Serienbereich
Geschrieben: 10 Feb 2015 09:24
Zitat:
Zitat von McFly
Mit Sicherheit ärgerlich für die
jenigen die auf Deutsch angewiesen sind. Aber
alleine aufgrund des besseren Formats kommt hier nur die Oton für
mich in Frage.
Was heisst auf deutschen Ton "angewiesen", ich höre den einfach
viel lieber als den O-Ton. Gerade auch wegen den klasse deutschen
Sprecher wie Kluckert oder Stürzbecher.
Geschrieben: 10 Feb 2015 09:29

Serientäter
Blu-ray Papst
Aktivität:
Forenposts: 16.778
Clubposts: 143
seit 05.04.2008
Sonstiges Vizio (US exclusiv Marke)
Sony
OPPO BDP-93EU
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
Steelbooks:
63
Mediabooks:
8
Bedankte sich 3953 mal.
McFly lebt den Traum
Ok, das ist Geschmackssache, wie immer. Was nützt es mir wenn ich
einen noch so guten Sprecher habe, der aber gefühlte 30 andere
Schauspieler auch synchronisiert? Zumindest ich empfinde das
mittlerweile als echt störend.
Aber ist doch gut wenn Du grundsätzlich Freude hast an einer
Synchro, will Dir das auch nicht madig machen. Mein Statement war
in der Tat ernst gemeint das es mir leid tut wenn man darauf
angewiesen ist und vielleicht nur wenig englisch versteht, aus
welchen Gründen auch immer.
Geschrieben: 10 Feb 2015 12:20
Kann ich verstehen die Argumentation, trotzdem habe ich allzu oft
erlebt wie ne Synchro nochmal den Film verbessert! :)
Letztens erst bei "Wara Not Tate", bärenstarke Umsetzung, Völz in
der Hauptrolle ein Meister seines Fachs!
Natürlich gehts aber auch andersherum, ist immer subkjektiv, wie so
vieles! ;)
Geschrieben: 10 Feb 2015 12:26

Kommentar Mod
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 67.294
Clubposts: 29.803
seit 18.08.2009
LG 55UK6400PLF
Panasonic DP-UB424EGS
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
30
Mediabooks:
27
Bedankte sich 30613 mal.
Sawasdee1983 ist fleißig
blöd ist nur dass ich solchen Filmen im O-Ton fleißig vom F-Wort
Gebrauch genommen wird und das im Deutschen nicht gut umsetzbar
ist.
MfG Pierre
Sawasdee1983
Kommentar-Mod, Forenmoderation
Serienbereich