Geschrieben: 13 Nov 2015 09:07
gelöscht

Zitat:
Zitat von magpie
Ich hatte mich auch erst sehr gewundert, bis ich die höchst
wissenschaftlichen und objektiven (wie MIR die Hauptdarstellerin
gefällt) Kriterien nachgelesen hatte.
Gut finde ich, dass Pussy nicht Dein Geschmack ist. Mein
Lieblingsbondgirl ist Domino aus Feuerball.
Meine liebsten Bondgirls sind Melina Havelock und Anya Amasova....
Geschrieben: 13 Nov 2015 09:20
gelöscht

Zitat:
Zitat von Brathering
Ich hab den auf Englisch gesehen, da gestaltet sich der
Sprachfehler ein bisschen anders ;)
Und das finde ich auch nicht so lustig...ausserdem klingt Schwanzus
Longus besser als Biggus Dickus....
Ist bei Ritter der Kokosnuss ebenso...in Englisch klingt ein
französischer Akzent einfach nicht so doll...
Geschrieben: 13 Nov 2015 09:23
gelöscht

Zitat:
Zitat von Quickslay
Und das finde ich auch nicht so lustig...ausserdem klingt Schwanzus
Longus besser als Biggus Dickus..
Seltsam, mir ging das genau umgekehrt. Das ist eine der ganz
wenigen Szenen, die ich auf Englisch wirklich viel witziger
fand.
Generell ist die Sprache im Original ja ein bisschen derber, aber
in den 70/80ern hat man sich da ja meist ein bisschen schwer beim
Übersetzen getan. Ghostbusters ist da auch so ein Beispiel.
@Bondgirl: Ich habe da keine Vorlieben, fand einige recht
attraktiv, aber ich habe auch ziemlich viele Bond-Filme gar nicht
gesehen.
Geschrieben: 13 Nov 2015 09:37

Serientäter
Blu-ray Papst
Aktivität:
Forenposts: 5.011
Clubposts: 9.570
seit 17.07.2009
Sony KDL-65X9005B
Epson Epson TW 9400W
Sony 800M2
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
PS 4 Spiele:
Steelbooks:
72
Mediabooks:
94
Bedankte sich 2272 mal.
Nathan Drake gehört ab sofort zu TEAM NEGAN!
Möps.
Bond gibts heute abend ebenfalls. Da Alex Skyfall nich so prickelnd
fand (erschreckenderweise ging mir das ja auch so ;) ) und nun
Spectre dahinter einordnet, hab ich keine großen Hoffnungen, einen
großartigen Film zu sehen...
Geschrieben: 13 Nov 2015 10:12

Redaktion Filmreviews
Blu-ray Papst
Aktivität:
Morgen Brah!
Urlaub schon fast wieder rum, was? :confused:
Zitat:
Zitat von Brathering
...aber ich habe auch ziemlich viele Bond-Filme gar nicht
gesehen.
Pringt den Purschen zu Poden! ;)
Viele Grüße
Jörn

Geschrieben: 13 Nov 2015 10:16
gelöscht

Zitat:
Zitat von JayPy
Pringt den Purschen zu Poden! ;)
;) Seit Bond aufgehört hat sich und seine Filme zu veralbern, sind
mir die Bond-Filme zu albern geworden.
Geschrieben: 13 Nov 2015 10:17
gelöscht

Zitat:
Zitat von Brathering
Seltsam, mir ging das genau umgekehrt. Das ist eine der ganz
wenigen Szenen, die ich auf Englisch wirklich viel witziger
fand.
Generell ist die Sprache im Original ja ein bisschen derber, aber
in den 70/80ern hat man sich da ja meist ein bisschen schwer beim
Übersetzen getan. Ghostbusters ist da auch so ein Beispiel.
Okay...das ist wirklich interessant....bis ich die Originalversion
gesehen hatte, hatte ich die Synchro ja schon sehr oft
gehört....daher bevorzuge ich die die Synchro...
Ich fand gerade die Synchro in den 70ern/80ern besser als
heute....auch bei Ghostbusters finde ich die dt. Synchro
besser....aber mit der bin ich auch gross geworden...
Geschrieben: 13 Nov 2015 10:18
gelöscht

Zitat:
Zitat von JayPy
Pringt den Purschen zu Poden! ;)
Heisst es nicht: Schleuder den pösen Purschen zu Poden! ?!
Geschrieben: 13 Nov 2015 10:25
gelöscht

Zitat:
Zitat von Quickslay
Ich fand gerade die Synchro in den 70ern/80ern besser als
heute....auch bei Ghostbusters finde ich die dt. Synchro
besser....aber mit der bin ich auch gross geworden...
Also ich meine nicht so sehr die generelle Qualität der Synchro,
die war, so würde ich das verallgemeinern, früher schon
besser.
Aber ich finde bei diesen Komödien hat die deutsche Synchro schon
versucht, die Filme kindgerechter zu machen. Meine Aussage bezog
sich hier eher auf Flüche und Slang-Ausbrüche.
Bei Monty Python bin ich eigentlich auch so sehr auf die deutsche
Synchro fixiert, dass mir das im Original immer irgendwie seltsam
vorkommt. So auch gestern.
Bei Ghostbusters finde ich die Original-Fassung allerdings sehr
viel besser, trotz kindlicher Vorprägung.
Geschrieben: 13 Nov 2015 10:28

Serientäter
Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 2.233
Clubposts: 493
seit 10.12.2011
LG 55LM640S
Epson EH-TW6700
LG BD670
Blu-ray Filme:
PS 4 Spiele:
Bedankte sich 495 mal.
Ich hätte geschworen es heißt "Werft den Purschen zu Poden!"