Blu-ray Forum → Blu−ray Talk, Kino & Filme, TV−Serien, VoD & Gewinnspiele → TV Serien & Shows

Sherlock (BBC)

Gestartet: 27 Juli 2011 11:13 - 478 Antworten


Veröffentlichung:
10.06.2014
Laufzeit:
262 Minuten
Schauspieler:
Regisseur:
Produktion:
Kategorie:
Altersfreigabe:
Geschrieben: 15 Jan 2014 00:38

gelöscht

Avatar gelöscht

Zitat:
Zitat von __cube
Dafür gibt es Untertitel :rofl:

Wenn ich lesen will, nehme ich ein Buch zur Hand und wenn ich eine Serie/Film anschaue will ich nicht noch mitlesen, sondern das gezeigte verfolgen. Dies dürfte ja wohl einleuchtend sein, wenn man schon selbst nicht drauf kommt und ich gehe davon aus, das viele Synchro Zuschauer das genauso sehen.

P.S. ich bin der englischen Sprache durchaus mächtig und dies sogar flüssig, aber am Abend wenn ich auf der Couch liege möchte ich berieselt werden, entspannen und abschalten. Denn egal wie flüssig mein englisch auch ist, es kommen immer wieder Worte, Eigennamen, Floskeln die einem unbekannt sind und schon isses vorbei mit dem flüssigen verfolgen des gesehenen, da man am grübeln ist was das gehörte bedeuten soll.

Und ehrlich, ich möchte Dir jetzt nicht unterstellen das Du kein japanisch kannst, aber ich vermute dies jetzt mal ins blaue hinaus, aber einen Anime anzuschauen und immer ein (wenn nicht beide) Auge auf den Untertiteln zu haben, würde mir überhaupt keinen Spaß machen. Bzw. würde ich dies als ziemlich störend bis behämmert empfinden, da ich den fließenden Bildern folgen will, ansonsten kann ich mir gleich ein Comic Heft kaufen. Ich sehe ja gerne die Studio Ghibli Filme, aber die im Original würde ich mir beim besten Willen nicht geben. Dazu nerven mich die japanischen Stimmen und deren Betonungen zu sehr. :mad:

Und nun könnten wir diese O-Ton/Synchro Diskussion mal wieder bleiben lassen, da diese ewige lamentiererei warum man etwas nicht im Original anschaut, unheimlicht nervt. :rolleyes:

Back to topic

Laut ARD wird Sherlock wohl im 2. Quartal in Deutschland gezeigt, wenn es so läuft wie die letzten Jahre bekommen wir die BD dann relativ zeitnah.
Geschrieben: 15 Jan 2014 05:52

Gast

Hey mein Bro

der Termin für die Ausstrahlung der ersten beiden Episoden steht doch schon. Wurde auch schon hier gepostet 8. und 9. Juni. Sprich zu Pfingsten.
Nur nen Termin für Episode 3 gibt's noch nicht. Damit ging doch das Gebashe um O-Ton und dt. Synchro erst los :rofl:
Und da der Termin für Episode 3 noch fehlt is auch mit ner baldigen BD wohl nicht zu rechnen.
Geschrieben: 15 Jan 2014 07:49

TrondeAkjason

Avatar TrondeAkjason

user-rank
Serientäter
Blu-ray Papst
aktivitaet.png Aktivität:
 
kommentar.png
Forenposts: 6.641
Clubposts: 3.796
seit 18.07.2010
display.png
Panasonic TX-P42S10E
player.png
Panasonic DMP-BD60
anzahl.png
Blu-ray Filme:
anzahl.png
Steelbooks:
14
anzahl.png
anzahl.png
anzahl.png
Bedankte sich 919 mal.
Erhielt 1919 Danke für 1318 Beiträge
TrondeAkjason How do you go on... when in your heart you begin to understand... there is no going back? There are some things that time cannot mend... some hurts that go too deep... that have taken hold.

Zitat:
Zitat von VincentVinyl
Da scheint sich aber auch viel Empfindlichkeit aufgebaut zu haben. Ich hab doch überhaupt nix über irgendjemand gesagt, der sich die Serie auf Deutsch anschaut? Wo ist da eine Charakterisierung der Synchro-Gucker? Nur verliert gerade das Schauspiel zwischen Freeman und Cumberbatch in der dt. Version enorm. Wenn man natürlich nur die dt. Version kennt, merkt man das zwangsweise nicht. Auch geht meiner Meinung nach eben viel vom Charme der britischen Serie verloren, wenn die Synchro läuft. Und dass immer etwas bei einer Synchro verloren geht, ist nunmal Teil des Prozesses. Das ist nicht zu ändern, da man nie ganz in allen Details dem Original entsprechen kann - das liegt halt in der Natur der Sache. Ob einen das aber persönlich stört oder nicht, ist eine ganz andere Frage und bei Synchros gibt es natürlich auch Qualitätsunterschiede. Die von Sherlock würde ich da nicht besonders hoch einordnen, sie ist aber sicher auch kein Negativbeispiel, das stimmt.

Das ist meine persönliche Meinung. Wer nun lieber die Synchro guckt, aus welchen Gründen auch immer, soll das doch gerne so machen. Da würde ich sicher nie sagen, dass derjenige dadurch irgendwelche Charaktereigenschaften innehat. Übrigens sind nun die "Synchro-Fans" es, welche erst eine Debatte aus meinem kleinen Nebensatz gemacht haben ^^. Und übrigens ist es doch Unfug zu sagen "Was wollen die O-Ton-Gucker in einem dt. Forum?". Dann könnte man auch sagen: "Was hat ne britische Serie in nem dt. Forum zu suchen ;-)?".

Also bitte wieder zum Thema zurück :-D.

Ja, da sind viele Empfindlchkeiten unterweges, da wird schon auf Verdacht reagiert, ohne sich den Beitrag wirklich durchgelesen zu haben.

Schade das ARD die Folgen erst so spät bringt und für Folge 3 noch gar kein Termin steht. Ich schaue zwar auch auf Englisch, da ich die BD aber auch im engsten Familienkreis verleihe - benötige ich die Deutsche BD. Wollte eigentlich bald mal einen Sherlock Marathon durchführen, das wird jetzt noch warten müssen.
Alex

How do you go on... when in your heart you begin to understand... there is no going back? There are some things that time cannot mend... some hurts that go too deep... that have taken hold.

When you find that one person who connects you to the world, you become someone different, someone better. When that person is taken from you, what do you become then?
Geschrieben: 15 Jan 2014 08:49

__cube

Avatar __cube

user-rank
Steeljunkie Extreme
Blu-ray Junkie
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Zitat:
Zitat von jackoneill71
Wenn ich lesen will, nehme ich ein Buch zur Hand [...] es kommen immer wieder Worte, Eigennamen, Floskeln die einem unbekannt sind [...]
Dazu nerven mich die japanischen Stimmen und deren Betonungen zu sehr.
1. Stimmt, wenn man lesen will kann man auch ein Buch nehmen - jedoch werden Serien selten als Buch verlegt :eek:
2. Genau dafür sind die Untertitel... kommt ein Wort was man nicht kennt - zack.. Untertitel ;)
3. Ich hatte nie Japanisch in der Schule oder im Studium, ich kann es jedoch etwas :cool:
4. Dann solltest du entweder keine Animes oder keine Animes mit Untertiteln schauen ;)
5. Damals - als ich noch jung war (15)+ - fand ich Untertitel als sehr lästig weil ich gar nciht so schnell lesen konnte, jetzt - mit dem doppelten Alter - schaue ich gar nciht mehr runter, ich nehme das irgendwie nebenbei mit auf... damit kann ich mich prima berieseln lassen - ist aber nicht bei jedem so (schon klar) :thumb:

Gibt es eigentlich einen Thread über O-Ton vs. Synchro?

 


SteelBook™ » CA 20 • CZ 1 • DE/CH 348 • ES 1 • FR 13 • IT 5 • JP 4 • NL 2 • UK 109 • US 7


Verkaufe diverse DVD & BD Sondereditionen - schaut einfach in meinem Marktplatz vorbei - alles VB, schreibt mir einfach :thumb:

Geschrieben: 15 Jan 2014 09:02

Gast

Zitat:
Zitat von __cube
Gibt es eigentlich einen Thread über O-Ton vs. Synchro?
Den muss es nicht geben weil da eh nix bei rum kommt ausser Gebashe :rofl::p
Geschrieben: 15 Jan 2014 09:07

__cube

Avatar __cube

user-rank
Steeljunkie Extreme
Blu-ray Junkie
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Wieso? Weil es kaum noch jemand gibt der objektiv über ein Thema sprechen kann :confused:?!

@Mods: Wie seht ihr das?

 


SteelBook™ » CA 20 • CZ 1 • DE/CH 348 • ES 1 • FR 13 • IT 5 • JP 4 • NL 2 • UK 109 • US 7


Verkaufe diverse DVD & BD Sondereditionen - schaut einfach in meinem Marktplatz vorbei - alles VB, schreibt mir einfach :thumb:

Geschrieben: 15 Jan 2014 10:45

Gobblers Knob

Avatar Gobblers Knob

user-rank
Steeljunkie
Blu-ray Sammler
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Zitat:
Zitat von __cube
Wieso? Weil es kaum noch jemand gibt der objektiv über ein Thema sprechen kann?

Dafür wäre es erstmal notwendig die Synchro nicht per se als Blödsinn ab zu tun. Damit erübrigt sich jede anschließende Diskussion.

Diese ist sowieso obsolet weil jeder seine Gründe hat das zu tun, was er tut. Es macht keinen Sinn jemand vom Gegenteil überzeugen zu wollen.

Warum lassen die Leute nicht einfach jeden nach gusto gucken? Ist das so schwer?


Geschrieben: 15 Jan 2014 11:07

__cube

Avatar __cube

user-rank
Steeljunkie Extreme
Blu-ray Junkie
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Habe einen passenden Thread dazu gefunden :cool:
Ich persönlich will mich objektiv über die Gründe unterhalten, warum es jemand macht oder nicht macht... ist ja immer noch sein Bier - möchte niemand bekehren ;)

Glaub das sollte reichen... freu mich schon auf Pfingsten :cool:
Hoffe sie basteln schon fleißig an der BD, die kam ja bei den ersten beiden Staffeln auch sehr zeitnah nach der Ausstrahlung :pray:

 


SteelBook™ » CA 20 • CZ 1 • DE/CH 348 • ES 1 • FR 13 • IT 5 • JP 4 • NL 2 • UK 109 • US 7


Verkaufe diverse DVD & BD Sondereditionen - schaut einfach in meinem Marktplatz vorbei - alles VB, schreibt mir einfach :thumb:

Geschrieben: 15 Jan 2014 15:37

Dash_HB

Avatar Dash_HB

user-rank
Blu-ray Profi
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Zitat:
Zitat von __cube
1. Stimmt, wenn man lesen will kann man auch ein Buch nehmen - jedoch werden Serien selten als Buch verlegt :eek:

Äh. Doch? Geh mal in einen Buchladen z.B. in die TV-Ecke, da gibt es tonnenweise Taschenbücher zu TV-Serien oder zu Videospielen. Seien es adaptierte Drehbücher oder eigens neu verfasster Stoff, populäre Werke wurden schon immer "cross-medial", oder wie das heißt, vermarktet.
Davon mal abgesehen, dass vorliegende TV-Serie doch wohl auf den Figuren von A.C. Doyle basiert, oder etwa nicht :cool:?
Geschrieben: 15 Jan 2014 15:39

Sawasdee1983

Avatar Sawasdee1983

user-rank
Kommentar Mod
Blu-ray Guru
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Altena
kommentar.png
Forenposts: 66.241
Clubposts: 29.676
seit 18.08.2009
display.png
LG 55UK6400PLF
player.png
Panasonic DP-UB424EGS
anzahl.png
Blu-ray Filme:
anzahl.png
Steelbooks:
32
anzahl.png
Mediabooks:
24
anzahl.png
anzahl.png
anzahl.png
Bedankte sich 27045 mal.
Erhielt 31815 Danke für 13974 Beiträge
Sawasdee1983 ist im Urlaub

Zitat:
Zitat von Dash_HB
Davon mal abgesehen, dass vorliegende TV-Serie doch wohl auf den Figuren von A.C. Doyle basiert, oder etwa nicht :cool:?

Nicht nur auf Figuren, die Stories basieren auf den entsprechenden Romanen von ihm, nur halt in die Neuzeit versetzt ;)
MfG Pierre

Sawasdee1983
Serien Club
Team-Signatur.gif
Kommentar-Mod, Forenmoderation Serienbereich
 


Beitrag Kommentieren

Noch 380 Zeichen

Blu-ray Forum → Blu−ray Talk, Kino & Filme, TV−Serien, VoD & Gewinnspiele → TV Serien & Shows

Es sind 132 Benutzer und 450 Gäste online.