Geschrieben: 14 Jan 2014 14:55
Sherlock ist auf Deutsch wirklich Unfug, weil Cumberbatch und
Freeman beide sehr markante Stimmen haben und das Schauspiel der
beiden fast den größten Reiz der Serie ausmacht. Die beiden haben
eine tolle Chemie und das zeigt sich manchmal schon in ganz kleinen
Details in der Betonung. Nicht dass wir hier wider ne O-Ton vs.
Synchro Debatte lostreten, aber Sherlock ist eine der Serien, wo es
sich auch aufgrund des britischen Flairs stark empfiehlt den
Originalton zu nutzen.
Bis Pfingsten zu warten, ist wirklich irre. Komisch, dass die ARD
so rumtrödelt und dann auch erstmal nur zwei Folgen zeigt. Bis
dahin kann man sich die UK-Blu-ray 100 mal durchschauen - mit allen
drei Episoden. Gerade bei so einem international hoch angesehenen
TV-Higlight würde sich eine möglichst zeitnahe Ausstrahlung
geradezu aufdrängen.
Geschrieben: 14 Jan 2014 15:02
Kommentar Mod
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 66.241
Clubposts: 29.676
seit 18.08.2009
LG 55UK6400PLF
Panasonic DP-UB424EGS
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
32
Mediabooks:
24
Bedankte sich 27044 mal.
Erhielt 31815 Danke für 13974 Beiträge
Sawasdee1983 ist im Urlaub
Zitat:
Zitat von VincentVinyl
Bis Pfingsten zu warten, ist wirklich irre. Komisch, dass die ARD
so rumtrödelt und dann auch erstmal nur zwei Folgen zeigt. Bis
dahin kann man sich die UK-Blu-ray 100 mal durchschauen - mit allen
drei Episoden. Gerade bei so einem international hoch angesehenen
TV-Higlight würde sich eine möglichst zeitnahe Ausstrahlung
geradezu aufdrängen.
vor allem bei Season 1+2 hat es ja auch geklappt mit zeitnah
rausbringen
MfG Pierre
Sawasdee1983
Kommentar-Mod, Forenmoderation
Serienbereich
Geschrieben: 14 Jan 2014 19:37
Schwarzseher
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 19.231
Clubposts: 3.207
seit 20.01.2008
LG OLED83C17
Sony VPL-VW270
Pioneer UDP-LX500
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
PS 4 Spiele:
PS 5 Spiele:
Steelbooks:
335
Mediabooks:
10
Bedankte sich 6447 mal.
Erhielt 4317 Danke für 2678 Beiträge
flash77 chillt im FlashplexX
Ich trau es mich ja fast nicht zu sagen - aber ich hab die Serie
diesmal auch in Synchro angefangen :D
Waren mir einfach zu viele Dialoge und Sherlock spricht einfach
sehr schnell^^ Evtl. werd ich bei Season 3 auf O-Ton wechseln - hab
ja nur noch eine Folge von Season 2 vor mir... hat ja meist ganz
gut geklappt (das einzige, was ich noch in Synchro schaue ist
Boardwalk Empire, weil ich das damals mit meiner Cousine angefangen
habe)...
LG OLED83C17 • Sony VPL-VW270 • Denon AVR-X4400H • Pioneer
UDP-LX500 • Apple TV 4K • Intel NUC @Kodi • PlayStation 5 •
Dreambox DM800 • Canton Vento + 2x Arendal 1723 Subwoofer 1
(7.2.2)
Geschrieben: 14 Jan 2014 19:54
Gast
Zitat:
Zitat von flash77
Ich trau es mich ja fast nicht zu sagen - aber ich hab die Serie
diesmal auch in Synchro angefangen :D
Das Du Dich nicht schämst das hier zu äußern :rofl:;)
Geschrieben: 14 Jan 2014 20:02
Steeljunkie
Blu-ray Sammler
Aktivität:
Ich frag mich immer warum die ganzen O-Ton-Gucker sich in deutschen
Foren rumtreiben...:confused:
Und wenn hier Sätze fallen wie "die deutsche Synchro ist unfug"
dann kann ich das überhaupt nicht nachvollziehen.
Geschrieben: 14 Jan 2014 22:42
Serientäter
Blu-ray Profi
Aktivität:
Zitat:
Zitat von Gobblers Knob
Ich frag mich immer warum die ganzen O-Ton-Gucker sich in deutschen
Foren rumtreiben...:confused:
Und wenn hier Sätze fallen wie "die deutsche Synchro ist unfug"
dann kann ich das überhaupt nicht nachvollziehen.
Das wird man auch nie nachvollziehen können.
Aber es wird immer wieder darauf rumgeritten, und das auch immer
wieder von den selben Personen.
Am besten man macht zu jeder Serie 2 threads auf:eek:
Geschrieben: 14 Jan 2014 22:50
Serientäter
Blu-ray Junkie
Aktivität:
Forenposts: 5.757
Clubposts: 130
seit 28.03.2010
Philips 46PFL9704H
Panasonic DMP-BDT110
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
16
Bedankte sich 928 mal.
Erhielt 1201 Danke für 862 Beiträge
Nicht immer alles so ernst nehmen. Das macht vieles leichter!
Achtung, ich setze einen Smilie hinzu: :D
Shiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiit (Clay Davis)
Geschrieben: 14 Jan 2014 23:01
Serientäter
Blu-ray Profi
Aktivität:
Das Problem ist das man als jemand der die Synchro schaut immer so
hingestellt wird als ob man sich mindere Qualität anschaut weil man
wohl der englischen Sprache nicht mächtig ist und zu bequem ist
diese zu lernen.
Dabei geht es nur um den Unterhaltungswert.
Und auch mit einer Synchroversion kann man bestens unterhalten
werden!
Und das ist ja vielleicht auch mal witzig aber wenn die Leier
ständig in jedem thread auftaucht und die Witze immer nur auf einer
Seite der beiden Parteien zündet nervt es halt einfach.
Und hoffentlich fühlt sich jetzt keiner angegriffen.
Stellen wir doch einfach nur fest das wir alle die Serie spitze
finden!
Und das in egal welcher Sprache auch immer.:p
Geschrieben: 14 Jan 2014 23:02
Steeljunkie Extreme
Blu-ray Junkie
Aktivität:
Zitat:
Zitat von VincentVinyl
Sherlock ist auf Deutsch wirklich Unfug[...]
Dem kann ich nur zustimmen :thumb:
Zitat:
Zitat von Sawasdee1983
vor allem bei Season 1+2 hat es ja auch geklappt mit zeitnah
rausbringen
Ist etwas merkwürdig... evt. Verhandlungen weil die beiden jetzt
berühmt sind ;)?
Zitat:
Zitat von flash77
Waren mir einfach zu viele Dialoge und Sherlock spricht einfach
sehr schnell^^
Dafür gibt es Untertitel :rofl:
Zitat:
Zitat von Gobblers Knob;4838842
Ich frag mich immer warum die ganzen O-Ton-Gucker sich in deutschen
Foren rumtreiben...:confused:
Weil ich ein paar Serien und Filme auf englisch bevorzuge darf ich
hier nicht mitspielen :rofl:!?
Zitat:
Zitat von Nordolf
Das Problem ist das man als jemand der die Synchro schaut immer so
hingestellt wird als ob man sich mindere Qualität anschaut weil man
wohl der englischen Sprache nicht mächtig ist und zu bequem ist
diese zu lernen.
Dabei geht es nur um den Unterhaltungswert.
Und auch mit einer Synchroversion kann man bestens unterhalten
werden!
Die dt. Synchro ist definitiv nicht minderwertig o.ä., aber kein
Deutscher kann einen britischen Akzent nachahmen, darum geht es mir
und sicher dem Herrn Vinyl auch.
Natürlich unterhält auch die deutsche, ich habe die ersten beiden
Staffel jeweils Deutsch und Englisch geschaut :thumb:
Mein liebstes Argument sind Animes... wenn du die auf Japanisch
schaust dann ist das eine total andere Welt als wenn du dir die
deutschen Synchros anschaust - bin kein Sprachwissenschaftler, aber
"da fehlt was".. "Sprachtiefe" oder irgendso etwas :rofl:
SteelBook™ » CA 20 • CZ 1 • DE/CH 348 • ES 1 •
FR 13 • IT 5 • JP 4 • NL 2 • UK 109 • US 7
Verkaufe diverse DVD & BD Sondereditionen - schaut einfach in
meinem Marktplatz vorbei - alles VB, schreibt mir
einfach
Geschrieben: 15 Jan 2014 00:14
Zitat:
Das Problem ist das man als jemand der die
Synchro schaut immer so hingestellt wird als ob man sich mindere
Qualität anschaut weil man wohl der englischen Sprache nicht
mächtig ist und zu bequem ist diese zu lernen.
Dabei geht es nur um den Unterhaltungswert.
Und auch mit einer Synchroversion kann man bestens unterhalten
werden!
Da scheint sich aber auch viel Empfindlichkeit aufgebaut zu haben.
Ich hab doch überhaupt nix über irgendjemand gesagt, der sich die
Serie auf Deutsch anschaut? Wo ist da eine Charakterisierung der
Synchro-Gucker? Nur verliert gerade das Schauspiel zwischen Freeman
und Cumberbatch in der dt. Version enorm. Wenn man natürlich nur
die dt. Version kennt, merkt man das zwangsweise nicht. Auch geht
meiner Meinung nach eben viel vom Charme der britischen Serie
verloren, wenn die Synchro läuft. Und dass immer etwas bei einer
Synchro verloren geht, ist nunmal Teil des Prozesses. Das ist nicht
zu ändern, da man nie ganz in allen Details dem Original
entsprechen kann - das liegt halt in der Natur der Sache. Ob einen
das aber persönlich stört oder nicht, ist eine ganz andere Frage
und bei Synchros gibt es natürlich auch Qualitätsunterschiede. Die
von Sherlock würde ich da nicht besonders hoch einordnen, sie ist
aber sicher auch kein Negativbeispiel, das stimmt.
Das ist meine persönliche Meinung. Wer nun lieber die Synchro
guckt, aus welchen Gründen auch immer, soll das doch gerne so
machen. Da würde ich sicher nie sagen, dass derjenige dadurch
irgendwelche Charaktereigenschaften innehat. Übrigens sind nun die
"Synchro-Fans" es, welche erst eine Debatte aus meinem kleinen
Nebensatz gemacht haben ^^. Und übrigens ist es doch Unfug zu sagen
"Was wollen die O-Ton-Gucker in einem dt. Forum?". Dann könnte man
auch sagen: "Was hat ne britische Serie in nem dt. Forum zu suchen
;-)?".
Also bitte wieder zum Thema zurück :-D.