Geschrieben: 03 Nov 2012 20:40
Serientäter
Blu-ray Junkie
Aktivität:
gegenargument.. ich verstehe weder japanisch noch koreanisch oder
chinesisch aber gucke diese filme trotzdem im O-ton mit untertiteln
und finde die original sprache um welten besser. wieso sollte das
also für jemand der die englische sprache nicht versteht nicht
genauso machen können?`(lesen ist zu anstregend ist nun wirklich
kein argument... )
I know only one thing. When I sleep, I know no
fear, no trouble, no bliss. Blessing on him who invented sleep. The
common coin that purchases all things, the balance that levels
shepherd and king, fool and wise man. There is only one bad thing
about sound sleep. They say it closely resembles death. -
Andrei Tarkovsky, Solaris
Geschrieben: 03 Nov 2012 21:06
Steeljunkie Extreme
Blu-ray Junkie
Aktivität:
Ganz einfach weil man den gesehenen Bildern seine komplette
Aufmerksamkeit schenken möchte und nicht dem Text!!!! Es heißt ja
nicht umsonst ein Film sehen. Wenn ich lesen will schnapp ich mir
ein Buch.
Geschrieben: 03 Nov 2012 21:17
Movieprops Collector
Blu-ray Fan
Aktivität:
Zitat:
Zitat von Mansinthe
gegenargument.. ich verstehe weder japanisch noch koreanisch oder
chinesisch aber gucke diese filme trotzdem im O-ton mit untertiteln
und finde die original sprache um welten besser. wieso sollte das
also für jemand der die englische sprache nicht versteht nicht
genauso machen können?`(lesen ist zu anstregend ist nun wirklich
kein argument... )
Aaaah ja, du hörst dir also lieber japanische Laute an, aus denen
man nicht ein Wort versteht, als deutsch?
Zumal die dortige Aussprache und Betonung für uns eher befremdlich
ist, kann ich diese Meinung überhaupt nicht nachvollziehen...
Geschrieben: 03 Nov 2012 23:03
Serientäter
Blu-ray Junkie
Aktivität:
wie schön muss es doch sein in ignoranz leben zu können^^ nichtmal
zu wissen was einem entgeht ist wohl der einzige trost bei so
dingen.
I know only one thing. When I sleep, I know no
fear, no trouble, no bliss. Blessing on him who invented sleep. The
common coin that purchases all things, the balance that levels
shepherd and king, fool and wise man. There is only one bad thing
about sound sleep. They say it closely resembles death. -
Andrei Tarkovsky, Solaris
Geschrieben: 03 Nov 2012 23:06
Steeljunkie Extreme
Blu-ray Junkie
Aktivität:
Zitat:
Zitat von Mansinthe
wie schön muss es doch sein in ignoranz leben zu können^^ nichtmal
zu wissen was einem entgeht ist wohl der einzige trost bei so
dingen.
Verstehe echt nicht was das rumgenöle im soll. Es heißt ja noch
lange nicht das man den OT deshalb umbedingt verweigert. Filme wie
TDK schau ich mir auch gerne mal im OT an, ist aber sicherlich kein
Muss.
Zumal du die Diskussion jedesmal aufs neue ins Rollen bringst.
Geschrieben: 04 Nov 2012 09:30
Serientäter
Blu-ray Papst
Aktivität:
Forenposts: 5.011
Clubposts: 9.570
seit 17.07.2009
Sony KDL-65X9005B
Epson Epson TW 9400W
Sony 800M2
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
PS 4 Spiele:
Steelbooks:
72
Mediabooks:
94
Bedankte sich 2258 mal.
Erhielt 1795 Danke für 1101 Beiträge
Nathan Drake gehört ab sofort zu TEAM NEGAN!
Es nervt langsam echt. Lasst uns unsren deutschen Ton und ihr guckt
euren O-Ton, fertig. Immer wieder dieses darauf herumgereite in
mittlerweile fast jedem Thread.
Wir finden uns damit ab, dass es Leute gibt, die O-Ton wollen - ihr
kommt klar damit, dass es Leute gibt, die eben dt. Ton
brauchen/wollen.
Ende.
Geschrieben: 04 Nov 2012 09:45
Gesperrt
Blu-ray Papst
Aktivität:
Forenposts: 10.421
Clubposts: 133
seit 03.05.2009
Sony SONY KE-65XH9005
Panasonic DMP-UB900
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
PS 4 Spiele:
X1 Spiele:
Steelbooks:
72
Mediabooks:
6
Bedankte sich 1689 mal.
Erhielt 2303 Danke für 1529 Beiträge
TheRuhlander ...
Genau, jeder guckt bzw. hört die Tonspur die er mag. Und alle sind
zufrieden. :thumb:
Vielleicht sollte der ein oder andere auch mal lernen, seine
Meinung zu vertreten ohne direkt die des/der Anderen zu
attackieren. :cool:
Geschrieben: 04 Nov 2012 10:48
gelöscht
Ich freu mich auf jeden Fall das Steelbook ende der Woche bei WoV
abholen zu können ... unabhängig davon in welchem Tonformat ich die
Serie genieße.
:cool:
Geschrieben: 06 Nov 2012 11:19
Gast
Mittlerweile habe ich mich damit abgefunden, dass wir in
deutschland nicht immer den besten ton zur verfügung gestellt
bekommen. aber alle die meckern sollten mal darüber nachdenken,
dass es viele länder gibt, in denen es gar keine syncronisation
gibt, wie z.b. skandinavien usw. Das ist jammern auf hohem niveau.
Übrigends sprechen die skandinavier auch besser englisch, weil die
die filme immer auf englisch anhören müssen.
Geschrieben: 06 Nov 2012 13:39
Serientäter
Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 2.233
Clubposts: 493
seit 10.12.2011
LG 55LM640S
Epson EH-TW6700
LG BD670
Blu-ray Filme:
PS 4 Spiele:
Bedankte sich 494 mal.
Erhielt 519 Danke für 349 Beiträge
Zitat:
Zitat von akeemjabba
Übrigends sprechen die skandinavier auch besser englisch, weil die
die filme immer auf englisch anhören müssen.
Ich glaube, das liegt eher am Schulsystem. Aber is egal.
Hab im Radio gehört, dass viele Skandinavier auf Filme verzichten
und dann lesen oder so, weil die das sehr stört mit den
Untertiteln.
Ich schau übrigens meistens deutsch, weil ich das auch schöner
finde. Ein paar Sendungen sind aber OT-Pflicht. Bestes Beispiel:
South Park. :D
Aber bei Spartacus fand ich die Synchro top.