Geschrieben: 11 März 2012 17:03
Serientäter
Blu-ray Junkie
Aktivität:
Forenposts: 668
Clubposts: 30
seit 08.01.2009
Panasonic TX-P50GW10
Panasonic DMP-BD55
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
17
Mediabooks:
15
Bedankte sich 674 mal.
Erhielt 142 Danke für 102 Beiträge
goonies möge die Macht mit dir sein.
Ich bin Deutcher also schau ich mir alles auf deutsch an - engl.
gar nicht. ;)
Geschrieben: 11 März 2012 17:55
Steeljunkie
Blu-ray Fan
Aktivität:
Forenposts: 464
Clubposts: 17
seit 13.07.2010
Samsung
Pioneer BDP-160
Blu-ray Filme:
PS 4 Spiele:
Steelbooks:
90
Mediabooks:
9
Bedankte sich 53 mal.
Erhielt 39 Danke für 28 Beiträge
Zuerst eigentlich immer Synchro, wenn ich den Film mir zum
wiederholten male anschaue auch gerne mal im O-Ton.
So Long
Supreme1978
Geschrieben: 11 März 2012 18:41
Diener des Lichts
Blu-ray Junkie
Aktivität:
Genau....zuerst in der Synchro und beim 2. und 3.
Mal im O-Ton...aber nur bei englischsprachigen Titeln. Es ist
teilweise auch verdammt schwierig bei z.B. einem indischen Film,
welcher auf englisch gedreht wurde, überhaupt irgendwas zu
verstehen...aber hey...das übt
ungemein...;):rofl::rofl:
Herz-erwärmende Grüße, Chris ***Bekennender Filmmusik-Kenner und
Liebhaber***
Geschrieben: 11 März 2012 18:48
Zitat:
Zitat von Supreme1978
Zuerst eigentlich immer Synchro, wenn ich den Film mir zum
wiederholten male anschaue auch gerne mal im O-Ton.
So Long
Supreme1978
Bei mir ist es auch so.
Geschrieben: 11 März 2012 18:52
Zitat:
Zitat von Supreme1978
Zuerst eigentlich immer Synchro, wenn ich den Film mir zum
wiederholten male anschaue auch gerne mal im O-Ton.
So Long
Supreme1978
Bei mir ist es genau so. Ich finde es immer super wenn man
Japanische Filme im O-Ton sich ansieht, aber dann mit deutschen
Untertiteln.
Geschrieben: 11 März 2012 18:54
Gast
Ich Schau immer Die syncro man hat sich ja auch gewohnt an die
deutschen stimmen ;)
Ich liebe zb slys deutsche stimme:thumb:
Geschrieben: 11 März 2012 19:00
Zitat:
Zitat von bigdanny
Ich liebe zb slys deutsche stimme:thumb:
ja absolut... im original nuschelt der sich ja einen ab da versteht
man kaum was, s. rocky
Geschrieben: 11 März 2012 19:06
Blu-ray Sammler
Aktivität:
Forenposts: 911
Clubposts: 14
seit 07.11.2010
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
8
Bedankte sich 45 mal.
Erhielt 217 Danke für 153 Beiträge
ich gucke grundsätzlich nur O-Ton! Da ich mit englisch und
portugiesisch aufgewachsen bin und lange in der USA gelebt habe!
Deutsche synchron geht meiner Meinung nach gar nicht.
Filme wirken meiner Meinung wenn sie synchronisiert sind nicht mehr
und der Charakter, Emotionen usw gehen verloren.
Gerade bei Dramen oder Komödien fällt das immer wieder auf!!!!
Geschrieben: 11 März 2012 19:14
Movieprops Collector
Blu-ray Sammler
Aktivität:
Zuerst schau ich immer in der Synchro an. Wenn ich den Film dann
mehrmals gesehen habe darf es auch gerne der O-Ton sein (nur nicht
bei Stallone - der nuschelt sich ja einen ab da versteh ich rein
gar nichts mehr:eek:)
Geschrieben: 12 März 2012 06:48
Redakteur Trailer
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 10.431
Clubposts: 49
seit 19.02.2009
Sony KD-65XH9505
Panasonic DMP-UB704EGK Ultra HD
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
19
Bedankte sich 614 mal.
Erhielt 256 Danke für 222 Beiträge
cheesy freut sich auf viele schöne Filme
Also, meistens schaue ich schon die Filme in der synchronisierten
Fassung, aber ab und zu greife ich dann schon auch mal zum
Original-Ton.
Liebe Grüße
Wolfgang
cheesy
Redakteur Trailer
Einziges Mitglied der "Wolf" GANG