Geschrieben: 08 Apr 2013 07:57

Steeljunkie Extreme
Blu-ray Sammler
Aktivität:
hab Staffel 2 damals auf sky geschaut und jetzt die ersten 4 Folgen
davon auf Blu-Ray (deutsch) und mir ist gar nichts vom Ton her
aufgefallen, ich wusste auch bis jetzt grad nicht dass die Stimmen
tiefer sein sollen. Also mich störts nicht
Geschrieben: 08 Apr 2013 08:21
Zitat:
Zitat von Lioness
Nein, umtauschen werde ich es nicht.... ABER ich werde dann wohl
auf den O-Ton umsteigen
...und wir bearbeiten Dich hier ewig auf den O-Ton umzusteigen und
dann ist es am Ende so einfach... :p
I am all about Wine, Women and Song - Pretty much in that
order...
Wait! Make that Women, Wine and Song... Yeah, that seems to be
right...
Geschrieben: 08 Apr 2013 11:47
Gast
Zitat:
Zitat von Lioness
Nein, umtauschen werde ich es nicht.... ABER ich werde dann wohl
auf den O-Ton umsteigen WEIL es mich immer höllisch stören wird,
wenn dann plötzlich wieder die Stimmen anders sind.
Ach neeeeeeeee :p
wie war der Post mit "blablabla" ? :rofl::rofl::rofl:
Aber besser das ist :thumb:
Geschrieben: 08 Apr 2013 11:55

Kommentar Mod
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 68.007
Clubposts: 29.892
seit 18.08.2009
LG 55UK6400PLF
Panasonic DP-UB424EGS
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
31
Mediabooks:
27
Bedankte sich 33822 mal.
Sawasdee1983 ist fleißig
wobei die Akzente und die Sprechweise auch nicht immer einfach sind
im O-Ton bei GoT, ich brauche da immer so ne 1/4 Folge bis ich da
wieder drin bin
MfG Pierre
Sawasdee1983
Kommentar-Mod, Forenmoderation
Serienbereich
Geschrieben: 08 Apr 2013 11:59

Steeljunkie Extreme
Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 818
Clubposts: 212
seit 06.03.2012
Samsung UE-50ES6710
Panasonic DMP-BDT234
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
220
Steel-Status:
Bedankte sich 1061 mal.
Das stimmt. Die Akzente sind schon nicht so einfach.
Wir haben uns gestern entschieden die Staffel erstmal auf Deutsch
anzuschauen und dann nochmal Staffel 1 und 2 auf Englisch.
Grundsätzlich bevorzuge ich aber eindeutig die Originalversion, da
ich mit den eingedeutschten Namen einfach nicht zurecht komme.
Jedes mal wenn ich Jon Schnee höre, kommt es mir hoch.
Hach wie ich mich doch noch den alten Auflagen der deutschen Bücher
sehne.
Liebe Grüße
Dominik
Geschrieben: 08 Apr 2013 12:02

Kommentar Mod
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 68.007
Clubposts: 29.892
seit 18.08.2009
LG 55UK6400PLF
Panasonic DP-UB424EGS
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
31
Mediabooks:
27
Bedankte sich 33822 mal.
Sawasdee1983 ist fleißig
Ja solche Eindeutschungen von Namen find ich voll Ätzend :(
MfG Pierre
Sawasdee1983
Kommentar-Mod, Forenmoderation
Serienbereich
Geschrieben: 08 Apr 2013 12:06

Steeljunkie Extreme
Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 818
Clubposts: 212
seit 06.03.2012
Samsung UE-50ES6710
Panasonic DMP-BDT234
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
220
Steel-Status:
Bedankte sich 1061 mal.
Ich fände es nicht mal so schlimm, wenn es von Anfang an so gewesen
wäre.
ABER Band 1-8 gibt es bereits in Deutsch, ohne eingedeutschte
Namen.
Und ich hab die Bücher 1-8 seit ein paar Jahren schon durch. Ich
hab mich an die Namen gewöhnt, weiß wer gemeint ist ...
Und auf einmal gibt es die Bücher nur noch mit der nervigen
Übersetzung und auch die Serie ist so ...
Das ist einfach absolut beschissen.
Liebe Grüße
Dominik
Geschrieben: 08 Apr 2013 12:08
Gast
So grad eben mit S03E02 fertig geworden. Wieder ne richtig tolle
Folge und extrem nah am Buch :thumb:
Geschrieben: 08 Apr 2013 12:08

Kommentar Mod
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 68.007
Clubposts: 29.892
seit 18.08.2009
LG 55UK6400PLF
Panasonic DP-UB424EGS
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
31
Mediabooks:
27
Bedankte sich 33822 mal.
Sawasdee1983 ist fleißig
Naja bei mir ist das so, ich lese die aktuellen Deutschen Bücher
gucke aber die Serie im O-Ton, ich muss da Teilweise voll umdenken
was die Namen angehen :confused:
MfG Pierre
Sawasdee1983
Kommentar-Mod, Forenmoderation
Serienbereich
Geschrieben: 08 Apr 2013 12:12
Gast
Zitat:
Zitat von DDM
Ich fände es nicht mal so schlimm, wenn es von Anfang an so gewesen
wäre.
ABER Band 1-8 gibt es bereits in Deutsch, ohne eingedeutschte
Namen.
Und ich hab die Bücher 1-8 seit ein paar Jahren schon durch. Ich
hab mich an die Namen gewöhnt, weiß wer gemeint ist ...
Und auf einmal gibt es die Bücher nur noch mit der nervigen
Übersetzung und auch die Serie ist so ...
Das ist einfach absolut beschissen.
Drum guckt man O-Ton und liest Original, dann hat sich das erledigt
;)