Geschrieben: 19 Dez 2008 13:51
Kommt drauf an... bei Filmen, in der der Akzent noch eine wichtige
Rolle spielt (Der blutige Pfad Gottes) oder so schau ich mir den
Film auch mal im O-Ton an, aber ansonsten wärs mir zu stressig, da
manchmal auch gut geschnuddelt wird, das fällt mir im englischen
dann nicht so auf und ich verpass was...
kann zwar schon sehr gut englisch sprechen (sprech ja auch seit 20
Jahren regelmäßig englisch) aber deutsch ist meine Muttersprache
und mir somit auch lieber, da komfortabler und in mir verwurzelt da
alltag
Geschrieben: 19 Dez 2008 14:00
Serientäter
Blu-ray Papst
Aktivität:
Forenposts: 8.498
Clubposts: 6.616
seit 12.12.2007
LG
Habe ich auch Habe ich
Sony PS5
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
PS 4 Spiele:
X1 Spiele:
Steelbooks:
19
Bedankte sich 2483 mal.
Erhielt 1160 Danke für 782 Beiträge
Fusion-strike mag Katzen
Zitat:
Zitat von Donny77
Beispiel King of Queens:
Die Synchro von Leah Remini und Kevin James paßt wie die Faust aufs
Auge, während die Originalstimme von Leah für mich persönlich
unerträglich ist.
;)
Das stimmt! Wobei ich sagen muss das zum Charakter der Dargestelten
Figur die originalstimme besser passt da sie ja schon ziemlich
zickig ist. Aber die Synchro stimme ist einfach viel angenehmer
weil es einfach freundlicher klingt. Achja und mit der
originalstimme kommt sie rüber als wäre sie schon 45 oder so ^^
------
------------
Geschrieben: 19 Dez 2008 18:58
das oder wie ne Minnie Maus :confused:
Geschrieben: 19 Dez 2008 19:07
Klangfetischist
Blu-ray Fan
Aktivität:
Forenposts: 418
Clubposts: 51
seit 13.11.2008
Sony KDL-52W5500
Sony PlayStation 3 Super Slim
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
PS 4 Spiele:
Steelbooks:
28
Bedankte sich 41 mal.
Erhielt 51 Danke für 41 Beiträge
Tja, normalerweise schau ich mit Synchro, bei manchen Filmen seh
ich es mir dann später nochmal im O-Ton an.
Da fehlt ein weiter Punkt zum abstimmen! :confused:
Gruß
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"
The music business is a cruel and shallow
money trench, a long plastic hallway where thieves and pimps run
free, and good men die like dogs.
There's also a negative side." -
Hunter S. Thompson
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben: 19 Dez 2008 19:11
Zitat:
Zitat von knarF
Tja, normalerweise schau ich mit Synchro, bei manchen Filmen seh
ich es mir dann später nochmal im O-Ton an.
Da fehlt ein weiter Punkt zum abstimmen! :confused:
welcher denn? :eek:
Geschrieben: 19 Dez 2008 19:14
Klangfetischist
Blu-ray Fan
Aktivität:
Forenposts: 418
Clubposts: 51
seit 13.11.2008
Sony KDL-52W5500
Sony PlayStation 3 Super Slim
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
PS 4 Spiele:
Steelbooks:
28
Bedankte sich 41 mal.
Erhielt 51 Danke für 41 Beiträge
Zitat:
Zitat von Jason-X
welcher denn? :eek:
Wenn ich sowohl O-Ton, als auch Synchro höre. ;)
Gruß
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"
The music business is a cruel and shallow
money trench, a long plastic hallway where thieves and pimps run
free, and good men die like dogs.
There's also a negative side." -
Hunter S. Thompson
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben: 20 Dez 2008 00:59
Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 3.387
Clubposts: 9
seit 22.09.2008
LG 42LG5000
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
Steelbooks:
42
zuletzt kommentiert:
Neu: Verlosung von 8
Erotik Blu-rays
Bedankte sich 237 mal.
Erhielt 219 Danke für 202 Beiträge
Hideo.Kojima Ist mittendrin im Uni Alltag...
O-Ton :-) ohhh die Mehrheit hat lieber Synchro ^^
Geschrieben: 20 Dez 2008 18:26
Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 1.898
Clubposts: 11
seit 26.05.2008
Sony PlayStation 3
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
Steelbooks:
4
zuletzt kommentiert:
"Herr der Ringe" - Teile
1-3 auch in exklusiven
Steelbooks
Bedankte sich 197 mal.
Erhielt 146 Danke für 132 Beiträge
Enleydo updated gerade seine Infos
Ohne Fagre O-Ton.
Für mich ist ein unverfälschtes sehen eines filmes ein muss. Egal
ob dieser Film jetzt auf englisch, deutsch oder französisch ist. Es
wird der O-Ton benützt da man da sieht wie der Film eigentlich
gedacht war. Wenn nötig auch mit Untertiteln und öfters, aber im
O-Ton wenn es möglich ist. Das ist bei japanischen filmen auch so.
Es gibt einen Grund warum die Filme so gemacht wurden und deswegen
sehe ich sie mir auch so an.
Einige Ausnahmen gibts es natürlich, doch das sind eher wenige.
'Life is a highly overrated
Phenomenon.'
'We're all puppets. I'm
just a puppet who can see the strings.'
Geschrieben: 20 Dez 2008 19:28
Zitat:
Zitat von knarF
Wenn ich sowohl O-Ton, als auch Synchro höre. ;)
Ich glaube hier kommt es drauf an was von beidem man bevorzugt
:cool:
Geschrieben: 20 Dez 2008 19:38
Amaray Freak
Blu-ray Fan
Aktivität:
Forenposts: 621
Clubposts: 415
seit 19.10.2008
Samsung LE-32A550
Sony PlayStation 3
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
Steelbooks:
1
zuletzt kommentiert:
Undisputed III:
Redemption
Bedankte sich 19 mal.
Erhielt 26 Danke für 24 Beiträge
Mittlerweile leider in der Synchro, da die Schule schon einige Zeit
vorbei ist und beim Englisch schon viel verloren gegangen
ist.
Die Filme, die ich dann doch auf Englisch schaue, haben eine
miserable dt. Synchro die ich nicht ertrage.. da versteh ich lieber
weniger und kann den Film geniessen!