Blu-ray Forum → Heimkino, Hifi / Technik → Technik, Software, HTPC / Media Center Diskussionen

O-Ton oder Synchro?

Gestartet: 18 Dez 2008 15:40 - 140 Antworten

Geschrieben: 30 Jan 2011 11:02

montyador

Avatar montyador

user-rank
Steeljunkie
Blu-ray Starter
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Aachen
kommentar.png
Forenposts: 9
Clubposts: 1
seit 04.11.2009
display.png
Philips 42PFL3403
beamer.png
Epson EMP-S5
player.png
Sony PlayStation 3
anzahl.png
Blu-ray Filme:
ps3.png
PS 3 Spiele:
anzahl.png
Steelbooks:
22
anzahl.png
zuletzt kommentiert:
Adventskalender 2013
anzahl.png
Bedankte sich 2 mal.
Erhielt 1 Danke für 1 Beiträge


Ich schaue filme aus dem spanisch sprechenden raum grundsätlich im o-ton (weil muttersprache;)).
Zitat:
Zitat von Diva
Hm gerade den deutschen Latino Slang von Pacino find ich sehr dynamisch im O-Ton hatte ich manchmal das gefühl das er beim reden einschläft..
Chico,Conjo und "was glaubt ihr eigentlich mit wem ihr hier rummacht "
sind für mich unerreicht .
Letzendlich wohl Geschmacksache mir gefällt der deutsch/spanische Akzent einfach besser.

gerade bei scarface find ich o-ton besser, weil sich Al Pacino richtig mühe gibt, sein englisch mit kubanischem akzent ist sehr glaubwürdig, wenn man mal davon absieht das kubaner nicht "coño" sagen, sondern nur "ño":).

Bestes beispiel ist jetzt "The Expendables". Hab den film bis jetzt nur synchronisiert gesehen, grauenhaft. Ich gehe jetzt mal davon aus das auch die spanisch gesprochenen szenen synchronisiert wurden:confused:. Der diktator spricht venezolanisch, die tochter spricht perfektes, sauberes spanisch (kastilisch) und die soldaten mexikanisch:eek::confused:


Beitrag Kommentieren

Noch 380 Zeichen

Blu-ray Forum → Heimkino, Hifi / Technik → Technik, Software, HTPC / Media Center Diskussionen

Es sind 113 Benutzer und 709 Gäste online.