Geschrieben: 20 März 2010 12:47
Steeljunkie
Blu-ray Sammler
Aktivität:
Schade, dass die Umfrage nicht dem Thread-Titel entsprechend
gestaltet wurde (also nur zwei Antwort-Möglichkeiten). :(
Bei dieser gleichmäßigen Verteilung (wo eben ein Drittel sich für
keine EINDEUTIGE Antwort entschieden hat) bekomme ich gar keinen
Eindruck davon, was die Leute tatsächlich BEVORZUGEN. :confused:
Geschrieben: 20 März 2010 18:37
Gast
Ist ja ziemlich ausgeglichen :p
Geschrieben: 20 März 2010 18:40
Blu-ray Starter
Aktivität:
Forenposts: 37
seit 03.12.2009
Sony VPL-HW10
Sony PlayStation 3
zuletzt kommentiert:
Die große Schnitzeljagd
zum neuen Blulife Magazin
Bedankte sich 1 mal.
Erhielt 7 Danke für 3 Beiträge
O-Ton FTW^^
Wenn nicht unbedingt jemand der absolut kein Englisch kann zu
Besuch ist läuft bei mir nur O-Ton (vorrausgesetzt O-Ton is
Englisch^^)
mfg
Geschrieben: 02 Apr 2010 18:52
Blu-ray Starter
Aktivität:
Ich schau in der Regel immer O-Ton. Nur bei komplexen, schwierig zu
verstehenden Filmen weich ich auf die Synchro oder ggf. Untertitel
aus (z.B. Gerichtsfilme wo man die Begriff nicht kennt oder so
genuschelt wird :D).
Hab mich mittlerweile so dran gewöhnt, dass mir in den ersten
Momenten die Synchro immer total dämlich vorkommt und ich extrem
auf die teils arg schlechte Lippensychro achte.
Geschrieben: 16 Juli 2010 22:48
Blu-ray Starter
Aktivität:
Forenposts: 52
Clubposts: 1
seit 28.04.2009
Panasonic TX-37LZD85F
Panasonic DMP-BD60
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
7
Bedankte sich 7 mal.
Erhielt 9 Danke für 5 Beiträge
Ausschließlich O-Ton!
Begründung wird hier umfangreich geliefert:
http://www.steffen-noe.de/blog/originalton-statt-synchronisation/
Originalton ist besser!
Geschrieben: 16 Juli 2010 22:59
Amaray Freak
Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 2.319
Clubposts: 79
seit 25.10.2009
LG
LG BP420
Blu-ray Filme:
PS 4 Spiele:
Steelbooks:
11
Bedankte sich 83 mal.
Erhielt 150 Danke für 121 Beiträge
immer synchro^^ o-ton würde ich nicht alles verstehen, weil die ja
meist schnell sprechen und dabei noch nuscheln. ich rede von
english als o-ton^^
Geschrieben: 16 Juli 2010 23:21
Blu-ray Fan
Aktivität:
Forenposts: 487
Clubposts: 6
seit 19.01.2008
LG 55UB836V
Panasonic PT-AE2000E
Panasonic DMP-BDT174
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
Steelbooks:
16
zuletzt kommentiert:
"Breaking Bad"-Star Aaron
Paul im Actiondrama "Come
and find me" ab 28. April
2017 auf Blu-ray Disc
Bedankte sich 67 mal.
Erhielt 39 Danke für 29 Beiträge
My english is not very god, my german ist better, deswegen synchro,
kann nur russische Filme O Ton angucken:D
Geschrieben: 16 Juli 2010 23:34
Gesperrt
Blu-ray Starter
Aktivität:
Forenposts: 11
seit 28.06.2010
zuletzt kommentiert:
„Alien Anthology“
Blu-ray Discs ab sofort
auch in Deutschland
vorbestellbar --- UPDATE
2
Bedankte sich 1 mal.
Erhielt 1 Danke für 1 Beiträge
Wenn's nach mir ginge nur Synchro und ohne Englisch, aber dafür
"NUR"eine dicke fette 4-6GB große deutsche Tonspur ohne jegliche
weitere Spur bei neueren Produktionen.
Geschrieben: 16 Juli 2010 23:36
Blu-ray Starter
Aktivität:
Forenposts: 121
Clubposts: 2
seit 28.02.2009
Sony PlayStation 3
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
Steelbooks:
8
Bedankte sich 6 mal.
Erhielt 5 Danke für 5 Beiträge
simonfast Schlaaaaaaand, Deutschlaaaaaand :)
also ich schaue (und höre) immer mit der Synchro, aber später,
spätestens beim dritten Mal schauen dann haue ich die Bd auch im
o-ton rein.
Allerdings mache ich noch dazu den englischen Untertitel darunter,
damit ich auch alles verstehe, die reden mir manchmal einfach zu
schnell...
Da ich meine Englisch Note auch etwas verbessern möchte, hilft das
schon ziemlich mit dem Untertitel, da lernt man neue Wörter und
jop... :)
Geschrieben: 17 Juli 2010 17:05
Blu-ray Junkie
Aktivität:
Forenposts: 3.979
Clubposts: 98
seit 27.04.2010
Sony KDL-40Z4500
Epson EH-TW6000
Sony PlayStation 3 Slim
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
40
Bedankte sich 349 mal.
Erhielt 738 Danke für 441 Beiträge
Ich schaue meistens in der Synchronfassung. Ich muss auch zugeben,
dass ich die deutschen Synchronsprecher, bis auf einige Ausnahmen,
super finde!
Ich schaue nur ein paar, unkomplizierte Filme, wie zum Beispiel
Rambo oder I am Legend im O-Ton. Bei I am Legend werden zwar einige
Fachbegriffe genannt, aber die verstehe ich im Deutschen genauso
wenig :rofl:.