Geschrieben: 28 Nov 2008 13:46

Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 3.387
Clubposts: 9
seit 22.09.2008
LG 42LG5000
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
Steelbooks:
42
zuletzt kommentiert:
Neu: Verlosung von 8
Erotik Blu-rays
Bedankte sich 249 mal.
Hideo.Kojima Ist mittendrin im Uni Alltag...
deutsche tonspur ist ja eigentlich eh nicht so wichtig. aber bei DS
Spielen ist das Logo echt ne Frechheit
Geschrieben: 28 Nov 2008 14:16

Movieprops Collector
Blu-ray Papst
Aktivität:
Forenposts: 14.815
Clubposts: 7.821
seit 26.07.2008
Panasonic TX-55CXW704
Panasonic DMP-BDT500
Blu-ray Filme:
PS 4 Spiele:
Steelbooks:
80
Mediabooks:
29
Bedankte sich 2077 mal.
Schakal Rebellion ist Hoffnung!
hm ganz ehrlich auf spielen stört mich das logo garnicht, aber auf
bd´s um gottes willen, das ist ne vergewaltigung des covers^^
Geschrieben: 28 Nov 2008 14:50

Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 3.387
Clubposts: 9
seit 22.09.2008
LG 42LG5000
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
Steelbooks:
42
zuletzt kommentiert:
Neu: Verlosung von 8
Erotik Blu-rays
Bedankte sich 249 mal.
Hideo.Kojima Ist mittendrin im Uni Alltag...
naja nur die nehmen bei einem DS Spiel fast den ganzen Frontpart
ein, und das macht echt sauer, besonders wenn die Spiele ein
unheimlich schönes Artwork haben, ich stelle mir gerade vor wie ds
cover wohl bei japanischen und amerikanischen versionen mit dem usk
logo aussehen würde........wuuuu lieber doch nicht
Geschrieben: 28 Nov 2008 16:28
Gast
Zitat:
Zitat von Hideo.Kojima
deutsche tonspur ist ja eigentlich eh nicht so wichtig. aber bei DS
Spielen ist das Logo echt ne Frechheit
DS Spiele gibt es seit neuesten auch bei Axelmusic zu kaufen. Mit
den schöneren Cover und den wesentlich geringeren Preis
Geschrieben: 28 Nov 2008 16:31

Steeljunkie Extreme
Blu-ray Papst
Aktivität:
Forenposts: 3.999
Clubposts: 8.670
seit 04.04.2008
Samsung UE-55H8090SV
Sony PlayStation 4
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
PS 4 Spiele:
Steelbooks:
321
Steel-Status:
Mediabooks:
5
Bedankte sich 1144 mal.
vladib back im Forum
Die Logos sind mir egal, wenn sie dafür die Filme nicht cutten.
Dann können sie von mir aus, auch 1X1 Meter machen
"Alles, was ich habe auf dieser Welt, ist mein Wort und meine
Eier, und die breche ich nicht; für niemanden, ist das
klar?"

Geschrieben: 29 Nov 2008 18:21

Blu-ray Starter
Aktivität:
Forenposts: 48
Clubposts: 3
seit 26.11.2008
Panasonic PT-AE900E
Bedankte sich 3 mal.
Zitat:
Zitat von Hideo.Kojima
deutsche tonspur ist ja eigentlich eh nicht so wichtig.
Es geht mir wirklich auf die Nerven, die die immer so betonen
müssen wie gut englisch sie verstehen oder schnell lesen können!
Das ist ja schön für sie, aber das so pauschal verallgemeinern ist
doch wirklich daneben! Denn es gibt auch Leute, die die Synchros
schätzen! Selbst wenn ich perfekt und absolut fliessend englisch
verstehen würde, würde ich mir wohl das meiste synchronisiert
ansehen! Ist eifach meine Muttersprache...
Aber zum Thema: Das dies alle doof finden ist wohl klar! Aber kann
mal jemand ein Bild zeigen wo man sieht wie das aussehen wird? Und
wenn das erst ab 2010 soweit sein wird, könnte man doch noch
versuchen, die FSK umzustimmen...
Geschrieben: 29 Nov 2008 18:33

Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 3.387
Clubposts: 9
seit 22.09.2008
LG 42LG5000
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
Steelbooks:
42
zuletzt kommentiert:
Neu: Verlosung von 8
Erotik Blu-rays
Bedankte sich 249 mal.
Hideo.Kojima Ist mittendrin im Uni Alltag...
Naja eigentlich sollte jeder der irgendeine Schule abgeschlossen
hat, Englisch verstehen. ich habe mich weder gebrüstet mit minen
English kenntnissen oder dergleichen, es war eine
feststellung.
naja Schwitzer dütsch unterscheidet sich schon etwas vom
Hochdeutsch;)
BTW : ich habe mir english nur durch englische Filme schauen gut
beigebracht, meine Meinung ist wer heutzutage kein Englisch
sprechen oder verstehen kann hat eigentlich relativ schlechte
Karten(klingt zwar hart, aber es ist nunmal so).
Deshalb ich bin stolz drauf, nicht auf deutsche Synchro angewiesen
zu sein hähähähähä:devil:;)
Die FSk umstimmen, hmmmm ist ein bisschen Weltfremd, findest du
nicht? ;-)
Geschrieben: 29 Nov 2008 19:36

Blu-ray Fan
Aktivität:
Forenposts: 378
Clubposts: 8
seit 04.10.2008
Panasonic TX-65GZX1509
Pioneer VSX-934VSX-934
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
PS 4 Spiele:
Steelbooks:
28
Bedankte sich 70 mal.
mich störts - sogar bei der Beilage DVD (Herodes - König von Judäa)
des NationalGeographic prangert lt. Vorschau so ein Riesen
-Wäscher
Grüßle
Leviathan
... es gibt immer einen noch
größeren Fisch......
StarWars
Geschrieben: 29 Nov 2008 21:04
Gast
Zitat:
Zitat von Scope235
Es geht mir wirklich auf die Nerven, die die immer so betonen
müssen wie gut englisch sie verstehen oder schnell lesen können!
Das ist ja schön für sie, aber das so pauschal verallgemeinern ist
doch wirklich daneben! Denn es gibt auch Leute, die die Synchros
schätzen! Selbst wenn ich perfekt und absolut fliessend englisch
verstehen würde, würde ich mir wohl das meiste synchronisiert
ansehen! Ist eifach meine Muttersprache...
Aber zum Thema: Das dies alle doof finden ist wohl klar! Aber kann
mal jemand ein Bild zeigen wo man sieht wie das aussehen wird? Und
wenn das erst ab 2010 soweit sein wird, könnte man doch noch
versuchen, die FSK umzustimmen...
Das ganze hat wohl nix mit angeben zutun wie toll man dieses und
jenes kann. Ich hab mir bis vor kurzem auch alle Filme in der
Synchro angeguckt, bis ich einmal einen Film im O-Ton ausprobiert
habe und feststellen musste das sich das viel besser anhört. Ich
behaupte jetzt einfach mal das jeder Film im Original besser ist
als in der Synchro. Aktuelles Beispiel, besonders bei Band of
Brothers muss das absolut dämlich sein wenn sich amerikanische und
deutsche Soldaten auf deutsch unterhalten und kein Wort
verstehen.
Ich kann mir mittlerweile gar nicht mehr vorstellen einen Film auf
deutsch zu gucken. Ausgenommen sind natürlich deutschsprachige
Filme;)
Zum Thema:
Aussehen tut das bei Games so:
Und bei den BD´s wird es wohl so aussehen:
Ich finde beide schrecklich.
Geschrieben: 30 Nov 2008 11:19

Blu-ray Profi
Aktivität:
Forenposts: 1.898
Clubposts: 11
seit 26.05.2008
Sony PlayStation 3
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
Steelbooks:
4
zuletzt kommentiert:
"Herr der Ringe" - Teile
1-3 auch in exklusiven
Steelbooks
Bedankte sich 226 mal.
Enleydo updated gerade seine Infos
Diese Zeichnung ist eine Frechheit und ein tritt ins Gesicht für
jeden der gerne sowas sammelt.
dann werde ich wohl wirklich öfters in den Us oder in UK
zuschlagen, denn sowas tut meinen Augen weh..
@sephi
da stimme ich dir zu 100% zu
ich hab mich schon immer gefragt bei Filmen wie man das mit der
Sprache erklären will, beide Seiten reden die gleiche Sprache und
keiner versteht den anderen
da hab ich mich schon als Kind drüber geärgert
'Life is a highly overrated
Phenomenon.'
'We're all puppets. I'm
just a puppet who can see the strings.'