Geschrieben: 07 Jan 2014 22:37
Steeljunkie Extreme
Blu-ray Papst
Aktivität:
Forenposts: 3.531
Clubposts: 5.574
seit 24.12.2009
Samsung UE-55ES8090
Panasonic DMP-BDT500
Blu-ray Filme:
PS 3 Spiele:
PS 4 Spiele:
Steelbooks:
217
Steel-Status:
Mediabooks:
17
Bedankte sich 1413 mal.
Erhielt 1537 Danke für 1049 Beiträge
EdHardy ..
Erfreuliche Nachrichten das der Film hierzulande bald auch
bei uns erscheinen wird!
Die US Disc mit englischen Untertiteln hat es bisher zwar auch
getan, aber ein schickes M. Book hat dieser großartige Film dennoch
verdient.
Eine Dt. Synchro könnte ich mir beim anschauen des Films weniger
vorstellen bzw. auswählen - Da der Film viel auf Bildsprache
aufgebaut ist und man(n) sowieso nicht viel lesen/hören
muss.
388/
0/ 0/
Geschrieben: 07 Jan 2014 22:46
Serientäter
Blu-ray Fan
Aktivität:
Forenposts: 839
Clubposts: 48
seit 04.08.2010
Sony
Sony PlayStation 3 Slim
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
3
Mediabooks:
16
Bedankte sich 187 mal.
Erhielt 317 Danke für 168 Beiträge
Absolut, kann der Meinung bezüglich dem Originalton nur
zustimmen.
Kann man auch gar nicht mit einem "normalen" Film vergleichen, dort
hätte ich nichts gegen eine Synchro aber hier wie schon gesagt
völlig Fehl am Platz.
Und es gibt ja mit Absicht noch nicht mal eine englische Synchro zu
dem Film, daher kommt mit Sicherheit auch keine deutsche ;)
Freue mich auch das der Film im Mediabook erscheint, die Capelight
Mediabooks sind immer Top und dazu noch im preislich akzeptablen
Niveau :thumb:
Geschrieben: 07 Jan 2014 23:12
gelöscht
Zitat:
Zitat von Ghost Rider
Sehe ich anders, durch diese Sprachen wird eine große Distanz zu
den Figuren und dem Geschehen geschaffen. Alles wirkt fremder,
ferner.
Hinzu kommt, das man beim schauen auf die Untertitel, weniger
Aufmerksamkeit auf das sonstige Geschehen aufwenden kann.
Alles wirkt fremder und ferner? Dann hat Gibson doch genau das
erreicht was er mit diesem Stilmittel haben wollte. Besonders bei
einem Film wie z.B. Apocalypto kann das ja nur von Vorteil
sein.
Beim zweiten Punkt stimme ich dir aber zu. Wo man bei den meisten
Filmen auf englisch die Untertitel auch mal vernachlässigen kann,
weil man nicht jedes einzelne Wort übersetzt haben braucht sind die
Untertitel bei Apocalypto und Die Passion Christi immer notwendig.
Kaum einer wird die Sprache gesprochen verstehen können. Aber Gott
sei Dank zeichnen sich die beiden Filme nicht durch ein überdickes
Drehbuch aus mit langen komplizierten Dialogen und Monologen
sondern erzählen auch viel durch Bildsprache.
Geschrieben: 08 Jan 2014 09:54
Jo, die Diskussion SnychroO-Ton hatten wir hier schon unzählbare
Male, insofern bitte nicht nochmal.
Geschrieben: 09 Jan 2014 18:35
Gast
Außerdem ist die Diskussion hier völlig unsinnig da es keine
Synchrofassungen gibt.
Und zu den Untertiteln:
Es sind ne Handvoll Sätze die untertitelt wurden, das stört
nicht.
Mel Gibson hat sich zu diesem Stilmittel entschieden, da er die
Leute mit der Kraft der Bilder erreichen wollte.
Für mich einer der Bildgewaltigsten Filme überhaupt. Das bedarf
keiner Dialoge.
Freu mich sehr über das Mediabook :thumb:
Geschrieben: 27 Jan 2014 21:38
Gast
In dem Mediabook werden die Kinofassung und der Recut sein. Sehr
schön, dass beide Fassungen im Mediabook sind. :thumb:
Quelle:
http://shop.dtm.at/product_info.php?products_id=54312
Geschrieben: 27 Jan 2014 21:50
Ja aber wer schaut denn freiwillig die Recut-Fassung? Die ist Mist
und zeigt nur mal wieder wie blöd Hollywood ist :D
Wie ich mich aber darauf freue den Film dann im Mediabook im Regal
stehen zu haben :)
Meine Top-3 2016(so
far):
1.
The Assassin
2.
The Revenant
3.
Anomalisa
Most Wanted:
It's Only the End of the World, Son of Saul, The Neon
Demon, Der Nachtmahr, Der Schamane und die Schlange, Arabian
Nights, A Lullaby to the Sorrowfull Mystery
Geschrieben: 27 Jan 2014 21:52
Gast
Da ich die Recut Fassung noch nicht kenne, werde ich mir die
trotzdem anschauen. ;)
Geschrieben: 27 Jan 2014 21:58
Zitat:
Zitat von Alex1983
Da ich die Recut Fassung noch nicht kenne, werde ich mir die
trotzdem anschauen. ;)
Ist halt die Kinofassung ganz normal, nur, dass Gibson für den
amerikanischen Raum fast jegliche grobe Gewaltszene entfernt hat,
um den Film familienfreundlich zu machen.
Meine Top-3 2016(so
far):
1.
The Assassin
2.
The Revenant
3.
Anomalisa
Most Wanted:
It's Only the End of the World, Son of Saul, The Neon
Demon, Der Nachtmahr, Der Schamane und die Schlange, Arabian
Nights, A Lullaby to the Sorrowfull Mystery
Geschrieben: 27 Jan 2014 22:05
Redakteur Filmdatenbank
Blu-ray Papst
Aktivität:
Forenposts: 15.049
Clubposts: 6
seit 13.05.2008
Sony KDL-46HX755
Panasonic DMP-B500
Blu-ray Filme:
PS 5 Spiele:
Steelbooks:
60
Mediabooks:
586
Bedankte sich 6331 mal.
Erhielt 11487 Danke für 5604 Beiträge
Nicht nur das man beide Filmfassungen auf separaten Blu Ray bekommt
und nicht wie in den UK, USA das man beide Filmfassungen auf einer
Blu Ray bekommt. Zusätzlich wurde bis auf den Trivia-Track alles
Bonusmaterial der UK, USA Blu Ray übernommen. Zu dem bekommt man
deutsche und englische Untertitel und sehr löbliche Entscheidung
von Capelight.