Blu-ray Forum → Blu−ray Talk, Kino & Filme, TV−Serien, VoD & Gewinnspiele → Blu−ray News & Diskussion

Kein Thread für deutsche Synchro Fans ;) - Ab wann habt ihr O-Ton geschaut?

Gestartet: 06 Jan 2014 10:22 - 123 Antworten

Geschrieben: 11 Feb 2014 12:32

John Woo

Avatar John Woo

user-rank
Steeljunkie
Blu-ray Freak
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Zitat:
Zitat von Sawasdee1983
Jab und vor allem je Ghettomäßiger es wird desto schwerer wird es zu verstehen. Man braucht ja nur mal die alten Guy Ritchie Filme gucken im O-Ton

Ok, das hab noch nicht gemacht. Und ich denke diesen grausamen Akzent werde ich mir wohl auch nicht antun.:D
Geschrieben: 11 Feb 2014 13:01

Sawasdee1983

Avatar Sawasdee1983

user-rank
Kommentar Mod
Blu-ray Guru
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Altena
kommentar.png
Forenposts: 66.243
Clubposts: 29.676
seit 18.08.2009
display.png
LG 55UK6400PLF
player.png
Panasonic DP-UB424EGS
anzahl.png
Blu-ray Filme:
anzahl.png
Steelbooks:
32
anzahl.png
Mediabooks:
24
anzahl.png
anzahl.png
anzahl.png
Bedankte sich 27050 mal.
Erhielt 31825 Danke für 13976 Beiträge
Sawasdee1983 ist im Urlaub

ach nenn es einfach ultimativen O-Ton Härtetest ;)
MfG Pierre

Sawasdee1983
Serien Club
Team-Signatur.gif
Kommentar-Mod, Forenmoderation Serienbereich
 
Geschrieben: 11 Feb 2014 13:15

Peter von Frosta

Avatar Peter von Frosta

user-rank
Blu-ray Fan
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Wuppertal
kommentar.png
Forenposts: 941
Clubposts: 12
seit 04.10.2008
display.png
Samsung LE-37M86BD
player.png
Sony PlayStation 3
anzahl.png
zuletzt kommentiert:
Blade (NL Import ohne dt. Ton)
anzahl.png
zuletzt bewertet:
Borderlands 2
anzahl.png
Bedankte sich 26 mal.
Erhielt 130 Danke für 100 Beiträge


Macht man halt englische Untertitel dazu. Es sei denn, man hat eine Concorde Blu-ray gekauft.
Geschrieben: 11 Feb 2014 13:15

fidelio1985

Avatar fidelio1985

user-rank
Blu-ray Starter
aktivitaet.png Aktivität:
 
Hallo! Gerade Walking Dead find ich in der OV ziemlich schwer zu verstehen, weil die (realistischerweise) so nuscheln.
Aber ansonsten schau ich nur OV, nicht nur englische Filme - alle! Also auch französische auf Französisch, schwedische auf Schwedisch, etc. Einfach weil ich der Meinung bin, dass die Sprache mit der Mimik das wichtigste Mittel eines Schauspieler ist. Und wenn ihm die genommen wird (durch irgendjemand, der mit Kippe und Kaffee in der Hand in irgendeinem Tonstudio sitzt), wird die ganze Performance verfälscht und damit für mich auch einfach die Wirkung des Film.

Angefangen habe ich, sehr früh durch meinen Bruder beeinflusst, gezwungenermaßen vll. mit 10 oder so, weil er einfach damals schon viele Videos (u.a. auch Star Trek Folgen, The Abyss, etc.) als OV gekauft hat (damals noch im WOM in Frankfurt). Wenn ich die mitgucken wollte, musste ich gezwungenermaßen den O Ton sehen - ohne damals ein Wort zu verstehen :-P

Ich hab in der Zeit selber natürlich noch auf Deutsch geguckt, aber sobald die erste DVD rauskam (da war ich 13) und einfach es immer die Option gab, den O Ton zu schauen (zusätzlich auch noch mit Untertiteln), hab ich gleich gesagt, dass auch der nur noch geschaut wird. Zwar kämpft man am Anfang klar mit Verständnisproblemen, aber das wars einfach mir wert. Und heute habe ich (auch dadurch) überhaupt keine Probleme mehr (zumindest im Englischen) den O-Ton zu verstehen.

Extremster Fall war einmal "Ziemlich Beste Freunde" im französischem Original im Kino OHNE Untertitel (meine Freundin ist Französischlehrerin) und ohne dass ich auch nur EIN Wort Französisch kann :D
Aber ich hatte den Film davor auf Deutsch im Kino gesehen und dadurch gings. Trotzdem mal eine Erfahrung, quasi völlig auf die Mimik des Darstellers angewiesen zu sein (und die äußeren Umstände), um darauf schließen zu können, worums gerade ungefähr geht :p

Liebe Grüße!!
Geschrieben: 11 Feb 2014 17:14

Mansinthe

Avatar Mansinthe

user-rank
Serientäter
Blu-ray Junkie
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Zitat:
Zitat von Peter von Frosta
Macht man halt englische Untertitel dazu. Es sei denn, man hat eine Concorde Blu-ray gekauft.

genau aus dem grund kaufe ich von deutschen labeln beinahe nie was..concorce, alive, ksm , splendid .. etc und wenn sie dann mal englische subs drauf packen dann timen sie die (falsch) nach der deutschen synchro.. zum kotzen.
I know only one thing. When I sleep, I know no fear, no trouble, no bliss. Blessing on him who invented sleep. The common coin that purchases all things, the balance that levels shepherd and king, fool and wise man. There is only one bad thing about sound sleep. They say it closely resembles death. - Andrei Tarkovsky, Solaris
Geschrieben: 17 Feb 2014 10:41

TheExorzist

Avatar TheExorzist

user-rank
Steeljunkie
Blu-ray Fan
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
kommentar.png
Forenposts: 329
Clubposts: 134
seit 24.04.2010
display.png
Sony KD-55A1
player.png
Sony PlayStation 4 Pro 1TB
anzahl.png
Blu-ray Filme:
anzahl.png
Steelbooks:
251
Steel-Status:
anzahl.png
anzahl.png
anzahl.png
Bedankte sich 321 mal.
Erhielt 212 Danke für 107 Beiträge


Ich kucke meine Filme generell im OT mit englischen Untertiteln. Nicht nur weil des Öfteren mal genuschelt wird, sondern weil ich oft auch was dazu knabbere und so eh nicht alles verstehen würde.

OT kucken tu ich schon seit vielen Jahren. Wann ich angefangen habe kann ich mich gar net mehr richtig erinnern. Hat wohl spätestens mit 300 angefangen. Einen Nachteil hat das schon. Und zwar kann ich hier kaum noch ins Kino gehen weil die Filme nie im OT laufen und ich die dt. Synchros kaum noch ertragen kann. :(
Gruss, Mario



Be formless, shapeless, like water. Now you put water into a cup, it becomes the cup. You put water into a bottle, it becomes the bottle. You put it into a teapot, it becomes the teapot. Water can flow or it can crash. Be water, my friend. (Bruce Lee)
Geschrieben: 17 Feb 2014 22:40

elDiantre

Avatar elDiantre

user-rank
Serientäter
Blu-ray Fan
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Oldenburg
kommentar.png
Forenposts: 1.108
Clubposts: 69
seit 17.05.2010
display.png
Sony KDL-50W685A
player.png
Sony BDP-S5200
anzahl.png
Blu-ray Filme:
ps4.png
PS 4 Spiele:
xbox.png
X1 Spiele:
anzahl.png
Steelbooks:
164
anzahl.png
Mediabooks:
34
anzahl.png
anzahl.png
anzahl.png
Bedankte sich 593 mal.
Erhielt 355 Danke für 221 Beiträge
elDiantre gönnt sich mal wieder GoT Season 1 :)

Habe heute Band of Brothers beendet...musste mich echt dazu durchringen, fand die Serie echt richtig schlecht, allerdings habe ich die 8 Folgen vorher (ist schon über ein Jahr her als ich die geschaut habe) synchronisiert geschaut und heute dann die letzten zwei Folgen auf Englisch. Ist echt ein himmelweiter Unterschied.
Auch wenn ich die Euphorie vieler nicht nachvollziehen kann, so ist die Serie dadurch doch von einer 5er Wertung auf eine 8er Wertung allein durch den O-Ton gerutscht.
Hätte ich offen gestanden vorher nie gedacht. Auch wenn ich zugeben muss, nicht alles zu 100% verstanden zu haben :o
Geschrieben: 18 Feb 2014 18:46

Jukka

Avatar Jukka

user-rank
Blu-ray Starter
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
Deutschland
Wiesbaden
kommentar.png
Forenposts: 211
Clubposts: 126
seit 02.10.2012
display.png
Samsung
player.png
Sony PlayStation 3 Slim
anzahl.png
Blu-ray Filme:
anzahl.png
Steelbooks:
102
anzahl.png
Mediabooks:
1
anzahl.png
anzahl.png
Bedankte sich 148 mal.
Erhielt 103 Danke für 72 Beiträge


Ich habe eigentlich immer nur deutsche Spur gehört.

Aber irgendwann fing ich mit der Serie Supernatural an. Diese habe ich dann in OT gesehen mit deutschen Untertiteln.

Aber den ersten Film den ich wirklich mit OT gesehen habe, war Man of Steel!

Ich war so begeistert vom Sound und dem Unterschied der Qualität, dass ich nun öfters Filme in OT gucke!

Aber eigentlich nur die, die ich schon gesehen hab :rofl:

mein Englisch ist leider noch nicht wirklich gut
Geschrieben: 14 März 2014 18:48

Mansinthe

Avatar Mansinthe

user-rank
Serientäter
Blu-ray Junkie
fsk-geprueft
user verified
aktivitaet.png Aktivität:
 
mir kommts langsam echt verstärkt so vor als würden sich wirklich immer mehr leute trauen O-Ton zu gucken. zur not auch mit deutschen subs..


liegt sicherlich auch bissel an aktuellen TV serien wie Game of thrones , anime sachen oder einfach ultra miesen deutschen umsetzungen.

komisch ist aber schon , so gesehen gucken eigentlich relativ viele leute sicherlich mal nen franzöischen film , spanischen oder asiatischen film mit untertiteln aber bei englischen sachen wird sich dennoch strickt geweigert...
I know only one thing. When I sleep, I know no fear, no trouble, no bliss. Blessing on him who invented sleep. The common coin that purchases all things, the balance that levels shepherd and king, fool and wise man. There is only one bad thing about sound sleep. They say it closely resembles death. - Andrei Tarkovsky, Solaris
Geschrieben: 15 März 2014 11:12

Gast

Also auch wenn ich dem Treadtitel zufolge hier nicht eingeladen bin mitzudiskutieren, ich wage es trotzdem :p

Ich schaue eigentlich grundsätzlich auf Deutsch, aber die Filme die ich so gut finde, dass sie in meine Sammlung wandern schaue ich dann auch mal gerne auf englisch.

Viele Filme profitieren enorm im O-Ton, weil dialekte in Deutsch wegsynchronisiert werden (Braveheart oder Pixars Brave / Merida sind da perfekte Beispiele).

Bei Actionfilmen gibt es sowieso nicht viel komplizierte Dialoge, oft werden aber gerade coole Sprüche weg-synchronisiert, weil sich manches schlecht übersetzen läßt.

Je öfter ich auf englisch schaue, umso leichter verstehe ich es auch.
Allerdings mach ich eigentlich NIE deutsche Untertitel dazu, da das keine Hilfe sondern ne Ablenkung ist. Wenn, dann eher englische Untertitel, dann weiß ich auch was der da gerade nuschelt und beim man hört sich mit der Zeit rein, so dass ich es beim nächsten Mal schon besser verstehe.

Besonders bei absolut misslungenen Synchros (Kung Fu Panda) ist für mich dann O-Ton-Pflicht. Aber ansonsten schaue ich auch immer gerne die deutsche Sprachfassung :cool:


Beitrag Kommentieren

Noch 380 Zeichen

Blu-ray Forum → Blu−ray Talk, Kino & Filme, TV−Serien, VoD & Gewinnspiele → Blu−ray News & Diskussion

Es sind 22 Benutzer und 199 Gäste online.