Geschrieben: 05 Okt 2017 14:14
Zitat:
Zitat von BallisticSpinal
Wo steht das? Da steht "wirkt unnatürlich". Das ist eine
persönliche Empfindung und kein (polemisch) aufgestellter Fakt.
Bitte lese den Beitrag nocheinmal druch.
Mich nerven dann eher Leute, die einfach Behauptungen aufstellen
und damit Relitäten kreieren die nicht stimmen und diese dann als
Fakt präsentieren.
Da steht, das er sie "wirklich schrecklich" fand!
War ja klar, dass die ganzen "O-Ton-Gucker" jetzt wieder ihren Senf
dazugeben müssen.
Und ich habe nicht gesagt, dass es ein Tritt gegen alle
Syncro-Gucker ist, sondern dass ich es so empfinde!
Und das die deutsche Syncro an sich "Sehr gut" ist , ist ja wohl
keine Frage!
Das ist sogar weltweit bekannt!
Geschrieben: 05 Okt 2017 14:18
Kommentar Mod
Blu-ray Guru
Aktivität:
Forenposts: 66.259
Clubposts: 29.678
seit 18.08.2009
LG 55UK6400PLF
Panasonic DP-UB424EGS
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
32
Mediabooks:
24
Bedankte sich 27054 mal.
Erhielt 31838 Danke für 13984 Beiträge
Sawasdee1983 ist im Urlaub
Zitat:
Zitat von WB-2012
Ich hab den Beitrag schon gelesen. Wirk unnatürlich, also für dich
nicht gut, also Schrott.
Die Dialoge waren perfekt synchron. Da war überhaupt nichts
asynchron/unnatürlich.
Das hat nicht mit synchron oder nicht syncron sein zu tun.
Für viele O-Ton Gucker stößt es ja schon auf dass die Syncronstimme
nicht ähnlich klingt wie die O-Ton Stimme. Viele meckern ja auch
wenn z.B. ein Manfred Lehmann in Stirb Langsam 3 nicht den Bruce
Willis spricht, sondern ein Dannenberg, einfach weil es anders
klingt. So ist es halt auch bei den O-Ton Schauern wenn die
deutsche Stimme anders klingt als die O-Ton Stimme und
demensprechend auch Gefühle der Charaktere anders rüber
kommen.
Positives Beispiel finde ich persönlich die deutsche Stimme von
Liam Neeson, die klingt in der deutschen Snycro fast genauso wie
die O-Ton Stimme.
Jetzt nur meine Meinung.
Außerdem hat er ja auch nur geschrieben dass er die Syncro nicht
mochte, ist seine Persönliche Meinung und daran ist doch nichts
schlimmes, finde ich und beleidigt hat er auch niemanden damit.
MfG Pierre
Sawasdee1983
Kommentar-Mod, Forenmoderation
Serienbereich
Geschrieben: 05 Okt 2017 14:19
gelöscht
Zitat:
Zitat von WB-2012
Ich hab den Beitrag schon gelesen. Wirkt unnatürlich, also für dich
nicht gut, also Schrott.
Die Dialoge waren perfekt synchron. Da war überhaupt nichts
asynchron/unnatürlich.
Das ist auch nicht das Kernproblem und war es nie. Eher die
buchstäblich aufgesetzten Dialoge (neue Tonebene), die
dann eben aufgesetzt und unnatürlich wirken. Andersrum: stelle Dir
einen deutschen Film in englischer Synchro vor. Wie ist das für das
empfinden? Eben. Unnatürlich - aber nicht asynchron.
Geschrieben: 05 Okt 2017 14:25
Zitat:
Zitat von Sawasdee1983
Das hat nicht mit synchron oder nicht syncron sein zu tun.
Für viele O-Ton Gucker stößt es ja schon auf dass die Syncronstimme
nicht ähnlich klingt wie die O-Ton Stimme. Viele meckern ja auch
wenn z.B. ein Manfred Lehmann in Stirb Langsam 3 nicht den Bruce
Willis spricht, sondern ein Dannenberg, einfach weil es anders
klingt. So ist es halt auch bei den O-Ton Schauern wenn die
deutsche Stimme anders klingt als die O-Ton Stimme und
demensprechend auch Gefühle der Charaktere anders rüber
kommen.
Wir Syncro-Gucker wissen doch aber meistens garnicht wirklich, wie
die Stimmen der Stars klingen. Und das mit Lehmann und Dannenberg
in "Stirb langsam 3" ist ein sehr großes Problem für mich
gewesen.
Aber wenn man aus dem Kino kommt, und die Syncro einfach nur
perfekt fand und den ganzen Film super und dann vom nächsten
hört,"Boa, die Syncro war aber schrecklich", dann ist das in meinen
Augen schon eine Herabstufung und ja, soetwas macht mich auch
sauer.
Wenn ihr ganz genau wisst, das die deutsche Syncro so minderwertig
ist, dann schaut sie doch einfach nicht mehr!
So, für mich ist das Thema jetzt durch!
Sonst vergreife ich mich wirklich noch im O-Ton!
Geschrieben: 05 Okt 2017 14:27
gelöscht
"Boa, die Syncro war aber schrecklich", dann ist das in meinen
Augen schon eine Herabstufung und ja, soetwas macht mich auch
sauer. - Warum? Hast Du die Synchro gemacht? Lass das doch die
Meinung von jemand anderem sein. Wenn es für Dich gut war, dann ist
es doch genau richtig.
Geschrieben: 05 Okt 2017 14:34
Steeljunkie
Blu-ray Fan
Aktivität:
Forenposts: 329
Clubposts: 134
seit 24.04.2010
Sony KD-55A1
Sony PlayStation 4 Pro 1TB
Blu-ray Filme:
Steelbooks:
251
Steel-Status:
Bedankte sich 321 mal.
Erhielt 212 Danke für 107 Beiträge
Zitat:
Zitat von BallisticSpinal
"Boa, die Syncro war aber schrecklich", dann ist das in meinen
Augen schon eine Herabstufung und ja, soetwas macht mich auch
sauer. -
Warum? Hast Du die Synchro gemacht? Lass
das doch die Meinung von jemand anderem sein. Wenn es für Dich gut
war, dann ist es doch genau richtig.
Weil er es auch gern im O-Ton kucken würde aber nicht kann...
Hört mal, ich schreib sowas nicht ums den "Nicht-OT-Kuckern"
reinzuwürgen, sondern nur weil es mir hier halt besonders negativ
aufgefallen ist. Wenns euch so wichtig ist könnt ihr gerne in
Threads gehen wo ich andere Filme bewerte und nicht auf die Snychro
eingehe, obwohl ich es auf Deutsch gesehen habe...
Ist schon ein bisschen lächerlich so nen Aufstand wegen dem
Kommentar von mir zu machen...
Gruss, Mario
Be formless, shapeless, like
water. Now you put water into a cup, it becomes the cup. You put
water into a bottle, it becomes the bottle. You put it into a
teapot, it becomes the teapot. Water can flow or it can crash. Be
water, my friend. (Bruce Lee)
Geschrieben: 05 Okt 2017 14:36
gelöscht
Zitat:
Zitat von TheExorzist
Weil er es auch gern im O-Ton kucken würde aber nicht
kann...
Ich weiß, aber ich will das von ihm selber lesen. Und ich glaube
eher -
nicht will. Was auch überhaupt kein Problem. Wenn
man kein englisch kann, dann kann man es einfach nicht. Aber sich
aufzuregen ist halt unnötig. Ich rege mich ja auch nicht über die
Syncho-Schauer auf und versuche Sie zu "bekehren". Was hab ich
davon?
Und zu dem "Aufstand". Das ist (hier) normal. Alles gut :)
Geschrieben: 05 Okt 2017 14:48
Zitat:
Zitat von BallisticSpinal
Ich weiß, aber ich will das von ihm selber lesen. Und ich glaube
eher -
nicht will.
Und zu dem "Aufstand". Das ist (hier) normal. Alles gut :)
Und was ist das jetzt????
Wollt ihr jetzt echt "persönlich" werden?
ich könnte sehr wohl, schaue mir auch die meisten meiner Blu´s im
O-Ton zuhause an, aber meine Frau (und überlegt euch jetzt verdammt
genau, was ihr sagt) kann es nicht und auch die meisten meiner
Kumpels sind nicht über Schulenglisch hinaus. Ich habs über
zahlreiche Auslandseinsätze erlernt.
Ausserdem habe ich keinen Aufstand gemacht, sondern nur gesagt,
dass dieses ewige Rumgenörgel an der deutschen Syncro nervt!
Geschrieben: 05 Okt 2017 14:52
gelöscht
Wenn dem so ist, dann bitte für meine Anmaßung um Verzeihung. Jetzt
verstehe ich warum Du Dich so aufregst - da fasse ich aber nicht
weiter nach ;)
Und auch wenn ich persönlich geworden bin: drohen musst Du
verdammt genau auch nicht. :) Frieden?
Geschrieben: 05 Okt 2017 14:56