"Die Zeit der Wölfe" ab 12. Dezember 2025 auf Ultra HD Blu-ray auch im Keep Case erhältlichJeff Waynes "The War Of The Worlds" als "Limited Deluxe Collector's Edition" ab 14.11. im Handel"The Pineapple Thief - Retracing Our Steps 2007 - 2014" ab 12. Dezember 2025 im Handel"The Alan Parsons Project - I Robot" mit Dolby Atmos-Mix ab 12. Dezember 2025 auf Blu-ray Audio"Powerwolf - Wildlive" ab 27. Februar 2026 im limitierten Mediabook und als Earbook EditionFrankreich: Actionfilm "Sisu - Road to Revenge" auf Ultra HD Blu-ray im 4K-Steelbook bestätigtWesternhagens "LIVE" zum 35. Jubiläum remastered auf Blu-ray DiscErste Staffel der Krimi-Serie "Bookish - Ein Mord spricht Bände." ab 06. Februar 2026 auf Blu-rayRockstar Games verschiebt "Grand Theft Auto VI"-Release um weitere 6 MonatePlaion Pictures: Mehrere Blu-ray- und 4K UHD-Veröffentlichungstermine verschoben
NEWSTICKER
Werbung – Durch Käufe bei unseren Partnern Amazon, JPC, Saturn, MediaMarkt, Zavvi, Media-Dealer.de uvm. erhalten wir Provisionen über Affiliate-Links. Sie unterstützen damit die Redaktion von bluray-disc.de. Preise und Verfügbarkeit ohne Gewähr.
Es war einmal in Amerika (Extended Director's Edition) (Neuauflage) Blu-ray
Original Filmtitel: Once Upon a Time in America
Zu meiner Filmliste
Zu meiner Merkliste
Zu meiner Bestellliste
Zu meiner Suchliste
Zu meiner Wunschliste
Disc-Informationen
Extended Cut, Directors Cut, Uncut, 2 Discs, BD (2x), enthält digitale Kopie (ggf. nicht in allen Auflagen enthalten), 16:9 Vollbild, HD Sound (englisch)
Vertrieb:
Schauspieler:
Burt Young, Danny Aiello, Elizabeth McGovern, James Hayden, James Woods, Joe Pesci, Richard Bright, Robert De Niro, Treat Williams, Tuesday Weld, William Forsythe
Regisseur:
Produktion:
Kategorie:
Verpackung:
Altersfreigabe:
Sprachen:
Deutsch DD 5.1
Englisch DTS-HD MA 5.1
Französisch DD 5.1
Italienisch DD 5.1
Polnisch DD 5.1
Spanisch DD 5.1
Tschechisch DD 5.1
Ungarisch DD 5.1
Japanisch DD 5.1
Englisch DTS-HD MA 5.1
Französisch DD 5.1
Italienisch DD 5.1
Polnisch DD 5.1
Spanisch DD 5.1
Tschechisch DD 5.1
Ungarisch DD 5.1
Japanisch DD 5.1
Untertitel:
Deutsch für Hörgeschädigte, Englisch für Hörgeschädigte, Italienisch für Hörgeschädigte, Chinesisch (traditionell), Französisch, Spanisch, Bulgarisch, Dänisch, Portugiesisch, Japanisch, Kroatisch, Tschechisch, Niederländisch, Finnisch, Griechisch, Hebräisch, Ungarisch, Koreanisch, Norwegisch, Polnisch, Rumänisch, Schwedisch, Thailändisch, Türkisch
Region:
A, B, C
Disc Kapazität:
BD-50 GB
Bildformat(e):
1920x1080p (1.78:1) @23,976 Hz
Video-Codec:
Laufzeit:
251 Minuten
Veröffentlichung:
27.11.2014
Ihre Beitragsmeldung bleibt Anonym.
Der Beitrag wurde gemeldet!
Film suchen
Versionen
Diese Blu-ray ist ebenfalls in folgenden Versionen erhältlich:
Importe
Diese Blu-ray ist ebenfalls in folgenden Fassungen erhältlich:
Filmempfehlungen
Zu dieser Blu-ray können wir auch folgenden Film empfehlen:
Blu-ray Sammlung
45 Mitglieder haben diese Blu-ray:
sowie weitere 42 Mitglieder
Diese Blu-ray ist 4x vorgemerkt.
Neuerscheinungen
Neueste Bewertungen
am 09.11. um 13:00 Uhr
am 09.11. um 12:58 Uhr
am 09.11. um 12:57 Uhr
am 09.11. um 12:57 Uhr
Neueste Kommentare
am 09.11. um 16:51 Uhr
am 09.11. um 16:00 Uhr
am 09.11. um 15:44 Uhr
am 09.11. um 15:22 Uhr
am 09.11. um 13:37 Uhr

KOMMENTARE
Aber wenn dann wollen wir aber doch die Kinosynchro haben.
Das Problem ist das kein Master gibt wo die Exendet Stellen besser sind.
Diese stellen wurden damals durch Zufall gefunden wie ich mal gelesen habe und es wäre zu teuer diese zu bearbeiten.
Ich habe da ein Kollegen die Kinosyn mit Untertitel.
Die zweite Synchro mit Christian Brückner ist auch nicht vollständig.
Für den noch längeren restaurierten Extended Director‘s Cut wurden neue Szenen in schlechter Bildqualität wieder eingefügt.
Bei diesen Stellen fehlt die Synchro.
Für „Es war einmal in Amerika“ gibt es zwei deutsche Synchronfassungen. Die ursprüngliche Kinoversion hat die Sprecher der alten Fassung, darunter Joachim Kerzel als David „Noodles“ Aaronson und Horst Buchholz als Max Bercovicz. Die neuere Synchronisation verwendet eine andere Besetzung, darunter Christian Brückner für Noodles und Bernd Vollbrecht als Max.
Ursprüngliche Synchronfassung (Kino)
Sprecher:Joachim Kerzel: David „Noodles“ AaronsonHorst Buchholz: Max BercoviczAnita Lochner: Deborah GellyTraudel Haas: Carol
Zweite Synchronfassung
Sprecher:Christian Brückner: David „Noodles“ AaronsonBernd Vollbrecht: Max BercoviczRanja Bonalana: Deborah GellyJohannes Berenz: James O'Donnell
Wichtige Unterschiede
Synchronschmiede:
Die erste Fassung stammt von der Berliner Synchron, die zweite wurde von der Blackbird Music - Musik- und Filmsynchron Produktion GmbH in Berlin erstellt.
Stilistische Unterschiede:
Die zweite Fassung klingt für manche Hörer älter und fatalistischer. Der Dialogstil kann sich unterscheiden und der Sinn von Sätzen leicht verändert sein.
Aussprache von Namen:
In der alten Fassung wurden einige amerikanische und englische Namen eingedeutscht („Maxi“ für Max), was in der neuen Fassung nicht der Fall ist.
Also warum soll Christian Brückner die Nach Synchron machen? Wenn müsste Joachim Kerzel das machen.